电脑版
首页

搜索 繁体

第9章(1/3)

我把那些黑色的磁带从一堆碎壳中取出,团成一团,用打火机把它们烧得卷曲变形。

味道很难闻。

馆长先生看着我,一句话都没说。

他一定以为我是一个疯子。

我拿起地上的垃圾筐,放在馆长的办公桌上,把所有的垃圾从地上捡起来扔了进去。

——好好保留,你这个偷窥狂!

我对他说。

我从馆长室出来,看到门口站了几个人,都在看着我。

——你是干什么的,为什么随便烧东西?

一个颇有几分姿色的女人壮着胆子对我说。

我直直地看着她的眼睛。

——你和馆长睡觉,他还收集了你的毛发,对不对?

那个女人尖叫了一声,像老鼠一样逃回了自己的屋子。

剩下的都是一些老年人,他们像白痴一样看着我。

我断定,他们虽然没有和馆长睡觉,但在心里,都求之不得。

——叶雾美死了!

我对那些目瞪口呆的人喊了一声。

蝴蝶夫人

是否只有悲悯

没有伟大的爱

大海是否

记得那走过水面的行者

——普拉斯

我总是回忆与叶雾美在一起的那些日子。

她死去之后,我的生活一下子变得乱七八糟。

在这以前,我虽然没有工作,但我每天过得很有规律——按时起床,打开电脑,上厕所,泡茶,通常不吃早饭。

但她的死把这一切全都打乱了。

我通常是不会为一个人伤心的人,但她的死让我乱了方寸。

我给傅警官打电话,询问案件的进展情况。

傅警官没有告诉我详细情形,只是告诉他们还在进行排查。

——那个外国人马克有可能。

我对傅警官说。

——马克的嫌疑已经排除。案发的时候,马克根本不在中国。

傅警官说道。

我哑了。

——你再好好想想,看有没有别的线索,随时可以给我打电话。

傅警官说完,就把电话挂了。

在认识马克之前,叶雾美的身上没有一个文身。

她是在和马克正式确定恋爱关系之后为他做的文身。

马克这个名字,我很早就听到过。

马克和叶雾美是老朋友,都是西吴大学戏剧社的成员,叶雾美是演员,经常在戏剧里扮演前卫女青年、知识女性、家庭妇女或是妓女,而马克则经常帮他们翻译一些国外的剧本,所以就熟悉起来。

叶雾美和第一个男生分手后没多长时间就告诉我,马克在追求她。

——他是个外国人,长得很像大卫。

她有些神往地对我说。

叶雾美从来不避讳和我谈这些事,包括她和那些男人相处的每个细节。

叶雾美告诉我,文身之前,马克给她看过一本书——萨德侯爵写的《朱斯蒂娜》,为的是增加她的承受力。

那是一本绝望的书。

对这位侯爵先生我早已久闻大名。

萨德侯爵总是随身带着满满一盒裹了糖衣的西班牙苍蝇,送给那些不知情的妓女吃。人们都认为这是一种春药,因为苍蝇粉可以激发妓女的性欲,增强她们的热情和繁殖能力。后来,莫里斯勒韦尔在他的萨德传记中揭开了这个秘密:西班牙苍蝇可以使受用者的肠道产生大量的气体。萨德侯爵是个名符其实的变态分子,最喜欢听那种声音。

在萨德先生的笔下,身为女人是一件可悲的事,不是遭受贞节的厄运,就是像朱斯蒂娜一样,最终在疯狂中郁郁而死。

马克对她说,他最喜欢有文身的女人。

他自己有一个非常漂亮的图案,是一个十字架上钉着一条龙。

他建议叶雾美把这个纹在自己身上。

——如果你爱我,就应该为我承受痛苦。

马克这样说。



本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说