繁体
到的事情。他吃了天堂里的禁桃,就像夏娃吃了伊甸园的苹果一样;他后来又像普罗米修斯那样被锁在大石底下达500年。满期之日,玄奘恰巧路过,将他解救
来。他需要一同上路,并担负与各
妖
鬼怪作战的任务,以期将功折罪。但他恶作剧般的
格却还保留着。这个人
的发展过程,正好代表着不甘约束的人类
神与神圣的行为规范之间的冲突。他
上有一个铁箍,每当他行为越轨,违反戒条时,玄樊就可以念
箍咒,铁箍就会缩
,使他的脑袋疼痛难忍,几
爆裂。而猪八戒则代表人类的动
望,但这
望在宗教的旅程中逐渐得到遏制,得到净化。所有这些
望与诱惑所引起的冲突发生在如此奇怪的旅程中,由这样一些并不完
但却颇
人
的人
参加,于是便造就了一系列
稽的情节和令人兴奋的打斗场面。打斗时还借助于超自然的武
和
力,孙悟空耳朵里藏着一
小
,可以随心所
地放大。他还
有
下
上的猴
使之变成无数个小猴去
扰敌人的能力。他还可以变成一只
老鸦、一只麻雀、一条鱼儿或一座庙字——
作窗,嘴作门,
作佛像,时刻准备把踏
庙门的妖怪吞
肚里。孙猴与妖怪的这
打斗,互相都可以变化无定,追来逐去,上天
地或潜
中。这
战斗,使所有的儿童和那些还没有老到不欣赏米老鼠的成年人,都大
兴趣。
这
对神怪的喜好,不仅志怪小说里有,还可见于其他各类小说,甚至诸如《野叟曝言》这样的第一
作品的力量也都
分地被这
喜好冲淡了。这是一
描述冒险与天
之乐的小说。这
对神怪的嗜好又使得《包公案》这样的悬念故事逊
不少,使侦探小说的发展成为不可能,后者的原因当然还在于中国人科学推理的缺乏,生活的贫乏等等。因为当一个中国人死了的时候,通常的结论是死了就是死了,如此而已。中国的侦探家包公本人也是一个法官,总是通过梦境来解决迷惑和谋杀,而不是运用福尔
斯那样的推理。
在情节上,中国的小说则像d。h。劳
斯的小说那样松散;在篇幅上,它像俄国的托尔斯泰和陀恩妥耶夫斯基的小说那样冗长。中国小说与俄国小说的相似之
是十分明显的,二者都使用极为现实主义的技巧,都十分
好对细节的详述,在叙述故事时,他们都不喜
西欧长篇小说常有的那
主观
。虽有丝丝人扣的心理描写,但倘若要作者再由此往前走一步,发挥一下自己的心理学知识,则很困难。小说的主要任务是讲故事。《金瓶梅》在对纯粹腐败堕落行为所
行的详尽描写上,与《卡尔玛卓夫兄弟》相比,毫不逊
。恋
小说的情节通常都是最杰
的。社会现状小说在近30年来很是时髦,但其情节松散,
而成为一系列互相没有多少关联的趣闻轶事,尽
故事本
都很有趣。短篇小说这
形式本
甚至都没有
现,直到近十年来现代作家读了原版的或翻译的西方文学,试图写一些类似的东西之后,它才初
端倪。
总之,中国长篇小说的发展步伐很好地反映
了中国生活的发展步伐。它规模宏大,错综复杂,从不急急匆匆。长篇小说生来就是给人消磨时光的,这一
是公认的。当作者有足够的时间可供消磨,读者又不急着去赶火车的时候,没有理由急急忙忙地写完或读完。中国的小说是要耐着
慢慢读的。路边既有闲
草,谁
路人闲摘
?
西方文学的影响
当两
文化相遇时,较为丰富的那
文化应该给予,另一个则应接纳,这一
十分自然,也极其合乎逻辑。事实上,尽
令人难以置信,给予要比接纳更为幸运。很明显,中国近30年来在文学和思想上获益非浅,这全得归功于西方的影响。承认西方文学内容较为丰富,承认它整
上的优越
,这一
使得自诩为“文学国度”的中国大为震惊。约莫50年前,中国人有
刻印象的只有欧洲的炮艇;约莫30年前,他们对西方的政治制度有了
刻印象;约莫20年前,他们发现西方居然还有十分优秀的文学,而现在不少人已经在慢慢地意识到西方甚至
备比他们自己更良好的社会意识和社会行为风范。