繁体
走到一起了。我的状况也再
引不了别人了,而且——”
“我可还没完全放弃希望。”菲莉帕放下托盘说
。她俯
温柔慈
地抚抚安娜贝尔的眉,“他们还没宣布订婚——而且肯达尔勋爵也经常问起你。别忘了他送来的一大捧风铃草。他告诉我,是他亲手摘的。”
安娜贝尔疲倦地看看角落的那一大束
,空气里弥漫着
郁的
香。“妈妈,我一直想问……你能把它拿走吗?它很
,我确实很喜
它的样
……可是那味
……”
“噢,我可真没想到。”菲莉帕连忙说。她急忙跑到角落拿起
瓶向门
走去,“我会把
放在大厅里,让女仆拿走……”她忙碌着,声音飘远了。
安娜贝尔拿起一枚发卡,摆
着上面弯弯的铁丝。实际上,肯达尔的
只是送来的众多
束之一。她生病的消息激起了石字庄园宾客的极大同情。连韦斯特克里夫勋爵也代表自己和
斯登家派人送来了一束温室玫瑰。房间摆满了鲜
,看起来像是葬礼。奇怪的是,西蒙.亨特没有送来任何东西……一张便条一枝
都没有。她本以为,在两天前的那个晚上他关切的举止之后,现在他应该奄所表示。小小地表明他的关心……可是她又想到,也许亨特已经认定她是个古怪麻烦的女人,不再值得他费心。如果这样的话,她应该
到庆幸,自己再也不用受他
扰了。
然而,安娜贝尔
到鼻
酸酸的,泪
几乎夺眶而
。她不理解自己。她无从分辨,掩藏在自己无望的情绪下的是怎样的情
。可她内心似乎充满渴望,渴望一件无法描述的东西……要是她知
那是什么就好了。要是——
“咦,真奇怪。”菲莉帕回到房间,听起来很困惑,“我在门后找到的。有人放在那边,没留字条,也没写是给谁的。看起来是新的。你觉得会是你哪个朋友送来的吗?肯定是的。这么古怪的礼
只可能是那两个
国姑娘送的。”
安娜贝尔从枕
上支起
,发现膝上放着一对东西,她茫然而惊讶地看着。是一对低帮短靴,用漂亮的红
蝴蝶结系看。
质像黄油一样柔
,染成时髦的棕
,上了光,像镜
一样发亮。低帮的
质叠层鞋跟、结实的鞋底,这双靴
看上去既舒适又时髦。鞋背上还
心绣着几片叶

缀。安娜贝尔凝视着靴
,
到自己突然笑
声来。
“肯定是鲍曼
妹送的,”她说……可她知
不是。
这靴
是西蒙·亨特的礼
,他完全清楚男士不该赠送衣
给女士。她应该把它们退回去,她想,手里却
握看靴
。只有西蒙·亨特才会送她这么实用又这么过于私人
的东西。
带着微笑,她解开蝴蝶结,拿起一只靴
。它轻得惊人,只需一
就能看
会非常合脚。可亨特怎么知
该要哪个号,他又是从哪里搞来的鞋
?她的手指抚过连接起鞋底和富有光泽的棕
鞋面的细密针脚。
“它们真是太迷人了。”菲莉帕说,“太好看了,都舍不得穿着在泥泞的乡间散步。”
安娜贝尔把鞋举到鼻下,

革那
净朴实的香味。她用指尖掠过靴
柔韧的
质鞋面,又把它放远端详着,仿佛是件无价的雕塑品。“我已经在乡间走够了,”她微笑着说,“这双靴
要用来走在
园铺好的石
路上。”
菲莉帕
怜地看着她,伸手捋捋安娜贝尔的
发。“没想到一双新鞋能让你这么
兴——不过我很
兴。要我叫人送汤和吐司上来吗,亲
的?服猪殃殃茶之前你该吃
东西。”
安娜贝尔
了个鬼脸,“好吧,喝
汤。”
菲莉帕满意地

,伸手去拿靴
,“我先帮你拿开,放到衣橱——”
“再过会儿。”安娜贝尔小声说着,
不释手地
抓着一只不放。
菲莉帕微笑着去
铃叫仆人。