繁体
说得自然有理,但她不承认,于是只好扯谎。
“我
去散步,突然看见你,就跟在你
后走了一段路。这可不叫跟踪呀。”
“那叫什么?”
她一时语
,承认自己失败。
“我是跟踪了,因为我担心你生我的气。”
“为什么要生气?”他冷漠地问。
“噢,这你自己知
!昨晚你
凶的,也许我也是。我存心气你。我被你抛在一边,
到孤独、伤心,才有存心气你的愚蠢举动。但不
怎样,我很蠢,是的,我很蠢。”她对他默视。“我想叫你明白,我总是想着你的,而且总是问自己,你的情况好不好,你是否
到寂寞,是否忧愁。”她说到这里打住,突然抓住他的手。“为什么现在不吻我?不温存、
抚我?为什么咱们不一起睡?”
“别装作咱们是夫妻的样
了,”他忿忿然拒斥
,“咱们
本不是。”
尤丽雅睁开
睛,大惊。
“是的,”鲁迪漫不经心地说,“在排练期间我
过你,那样对工作有好
;可现在,排练早已结束了。”
“你说什么呀?”尤丽雅惊异。
“我们共度了
好的时光,让我们对此
谢吧——咱们俩都知
,这不是长久之计!”
这很残酷,对她也是不可理喻之事。
“你说的话令人作呕。”她气急败坏,脱
而
。
两个行人转
朝他们看。
“你听见吗?令人作呕!”她重复说,“你想破坏一切吗?我觉得,和别的男人相
总不如和你呆在一起好啊!”
鲁迪回避她的目光。
“你
拍得嘣嘣响。”他说,“你老实说吧,关于这件事,你对你的慕尼黑男友讲过没有?”
“天啊,真是个小人,”她慢慢腻烦了,“懦夫。你就这么害怕情
?害怕别人倾慕你,接近你?”
鲁迪惊惧,她的评价可谓
木三分。
“我并不是不喜
你,”他平静地说,“从
本上说,我对你十分
恋。但是我不宜建立一
固定的关系。我曾想这样
,但是不行。你不能把我关在笼
里,给我带上脖
。一句话,你不要抱希望了。”
“我准是把一切搞错了。”她一时茫然不知所措。
鲁迪嚷
:“别这么说。把责任都揽在自己
上,这是最方便不过的,同时显示自己的
大、善良和非同凡响。不值得内疚。世界还是这个世界,人还是每一个人。”他想上车。
“我现在该
什么呢?”尤丽雅问,“让我
化在空气里?”
“关我
事。”鲁迪很
野。
“你开车上地狱见鬼去吧!”她
忍着泪
。
鲁迪

地坐在方向盘后面。他不怵地狱,地狱是任何人都不指望有答案的地方。他把额
靠在方向盘上,心灰意冷。尤丽雅没有上车。她
泣,跑开了。
就在工商行政
理局即将下班之时,罗伯特再次请女秘书允许他
去见主
官员。他给她送上鲜
,笑容可掬,颇有骑士遗风。
“送给我的?”女秘书疑惑地问。
“不值得一提的小礼
。”罗伯特
,“今天一整天,我瞧您工作
辛苦的!”
“您真讨人喜
。”她脸红了,一面朝电话机看,“他正在打电话。我给您冲一杯咖啡好吗——噢,现在他有空了!”
她轻飘飘地走到上司办公室门边,敲门告诉有客人来访。罗伯特朝她友好地
,接着
了她的上司的办公室。现在,一切全取决于这个上司了。
“我不知
咱们有过预约呀,您是……”
“克朗佐夫,”罗伯特搭腔,“罗伯特·克朗佐夫。事情非常
急!”
“
这扇门的人,全都说事情
急。”官员
绷着脸。