繁体
“我对市政府这拨无耻之徒了解得太多了。”格拉夫又破
大骂,“有朝一日我要
破这层纸,让所有的人知
,里面都是些什么样骗人的肮脏货
。”他叹气
,“
生意要诚实,可那些家伙尽搞欺骗。”
鲁迪大惊失
地看着格拉夫。他还从未见过格拉夫如此莽撞和失控。坦雅
息着跑过来挽住公公的胳臂。
“走吧,”她说,“否则你要心肌梗
了!”
“好嘛,你认为我刚才是胡说八
。”格拉夫

气。
“我吭过一声吗?”坦雅问。
鲁迪的目光在寻找尤丽雅。尤丽雅不见了。格拉夫笑得很悲凉。
“你还记得以前这里的情形吗,鲁迪?”他忧伤地说,“那时是多么宁静、多么正派啊。圣保利当时是海港旁边的一个村庄,到
是贫民窟和下等客店。有时也发生斗殴,但事后大家重新和解,凑在一起喝酒。”他说罢就拽着鲁迪回饭店了。
这时坦雅去找奥尔嘉,目的是弥合公公
的娄
。她要给正派的新闻报导提供信息。坦雅知
怎么
。她并非聪明人,但最近数周从格拉夫
上学到了不少东西。
“我公公曾得到市里确切的许诺,”她对女记者说,“在原海港大厦的地基上建造一家大宾馆。”当然,她也没有忘记提这件事:格拉夫为汉堡一些医院的医学研究提供过大笔资金。
“这笔捐款同他造宾馆的计划是否有某
关联呢?”奥尔嘉问,问得有些天真纯朴。
“没有,当然没有。”坦雅慌了神,“本来已达成一致协议,您明白吗?协议啊!可是,突然间由ieg公司盖了住宅楼。”
奥尔嘉
。显然,ieg公司,还有经常陪伴她的
茨博士,已卷


谋诡计中了,这
谋诡计比
茨自己愿意承认的还要多。奥尔嘉决意尽快离
茨远一
。
格拉夫和鲁迪在饭店内靠窗
落座。
“你的营业执照问题,维廷是可以帮忙的——但是,千万别相信这个杂
。”格拉夫
。
“我了解维廷。”鲁迪说,接着又像在提醒格拉夫,“你找我有事,瓦尔特?”
格拉夫
。
“别替你儿
担心。我的人在保护他。”
鲁迪
,心中一块石
落了地。格拉夫然后说
他本人的要求。
“ieg公司对你的房
了价钱没有?”
“那里我还没有去呢。”鲁迪回答。这回答等于回答“是”。
“到那儿去吧,”格拉夫对他请求,“去摸摸底,看看他们觉得值多少,再告诉我,他们开价多少。”他叹息,神思恍惚。“我始终努力向上,以为
一切合法。可是我爬得越
,一切东西越不透明,越是欺骗。”
孩
们突然
呼起来,因为坦雅请来了
术师。这
术师绝非等闲之辈,而是能模仿许多声音,模仿得惟妙惟肖,以假
真。格拉夫打量这个人,内心在思索着什么。
术师
材颀伟,
发淡黄而稀少,久经演练。此人自称“伟大的卡拉·纳克”。
在去工商行政
理局的途中,罗伯特一直
到有人跟踪他。但每当他调
,
后又没有发现什么人。他无奈,耸耸肩,继续前行。他的下
很痛,苏加尔打得够狠的。
在空
的机关大楼走廊里,罗伯特苦苦寻找了将近一刻钟,才找到工商行政
理局。他敲门,并不指望有人回答就
了屋。
一位中年女秘书坐在办公桌边的矫形椅上,一副懒散的模样。她正在起劲地打电话,对女友讲述自己最近一次失败的约会,一边匆忙地搅拌着咖啡,示意别人不要打扰她。
“他对我说:‘唔,怎么样?咱们搞一次‘
往’1吧?’他把声音压得很低。你明白吗?他一语双关,正是!而且还冲我怪模怪样地笑,真厚颜无耻。哼,搞一次‘
往’,你想想!我恨不得扇他一耳光!”
1原文“远足”和“
往”相近似,此
故意把“远足”说成“
往”,意在挑逗。“
往”在这里暗指男女
媾。