繁体
最后,他终于醉得不省人事。母亲提心吊胆地一直等到清晨六
钟,然后寻遍了所有最隐蔽的地方。过了中午,才在港湾某
经常有溺
者冲上海滩的地方发现了他。当时,他正躺在一片散发着芳香气味的呕吐
中间。
在儿
恢复健康期间,母亲责备他不该只是被动的等待费尔米纳回信。她告诫他:
弱者永远
不了
情的王国,
情的王国是无情和吝啬的,女人们只肯委
于那些敢作敢为的男
汉,因为这样的男
汉能使他们得到她们所渴望的安全
,使她们能正视生活。阿里萨接受了母亲的教诲,也许还在此基础上有所发挥。特兰西托也掩盖不住自己的骄傲,那更多的不是由于母
,而是由于
情。当见到儿
穿着黑呢料衣服,
着
帽,赛潞略的衣领上打着优
的领结,跨
小百货店时,母亲开玩笑地问他,是不是去参加葬礼。他涨红了脸回答说:“大概是吧。”她看到,他
张得几乎透不过气来,但是他的决心是不可战胜的。她向他提
了最后忠告,为他祝福,笑着说:“你要是能把费尔米纳征服,我就再给你买一瓶

,在一起庆贺庆贺。”
自从一个月以前他给他意中人递
了第一封信以来,他多次违背了不再到小公园里去的诺言,只是
得十分谨慎,没有让她发觉。一切同往常一样。费尔米纳和姑妈在树下读书,到下午两
钟,全城人从午睡中醒来时才结束。然后她们在一起刺绣,直到
浪下降,空气渐渐变得凉
。阿里萨没有等姑妈
内室,就
起
膛,迈开大步,穿过了大街,他这么
是为了给自己壮胆。不过他开
讲话时没有面对费尔米纳而是冲着她的姑妈。
“请允许我单独和这位小
呆一会儿。”他对她说,“我有
重要的事要告诉她。”
“放肆!”姑妈说,“她的事情没有什么不能对我说的。”
“我不能对您说。”他答
,“但是我得提醒您,您要对发生的事情负责。”
在姑妈心目中,侄女的未婚夫不可能这样说话,但她还是不安地站了起来,因为她第一次惊异地意识到,阿里萨是在照上帝的启示说话。于是,她
房间去换针,让两个年轻人单独留在枝廊的扁桃树下。
事实上,费尔米纳对这个沉默寡言的求
者知之甚少,他象冬天的燕
似的闯
了她的生活,要不是信上落了款,她连他的名字都不知
。她打听过,知
他没有父亲,只跟一位勤劳严肃的独
母亲过日
。她的母亲尽
是个品德
尚的人,但却无可挽回地带着年轻时误
歧途的烙印。她原以为他是个送电报的信差,现在才知
,他是一位
通业务、前程远大的助理报务员。她想,他所以屈尊亲自给他父亲送电报,不过是想找个同她谋面的机会。这
猜测,使她
受
动。她也知
他是唱诗班的乐师之一,尽
在望弥撒时他从来不敢抬起
来证实这一
。有个星期日,她发现了这样一件怪事,整个乐队在为大家演奏,唯独小提琴只为她一个人演奏。他不是她要选择的男人。他的弃儿般的
睛,牧师般的装束,他的神秘的行动,都引起她难以遏止的好奇心,但她从来没有想到,好奇也是潜在的
情的变
。