繁体
服,发着
烧,站在门廊下问姑妈告别,注视着她的
影在蒙蒙细雨中消失在小公园里。可怜的姑妈,她唯一所有的便是一个独
女
的铺盖卷和一个月的生活费。那
钱她用手绢裹着,
地授在手中。后来,费尔米纳一摆脱父亲的控制,就派人在加勒比海地区诸省寻找她,向一切可能认识她的人打听她的下落,始终没有得到一
音信。直到几乎三十年之后,她才收到一封不知经过了多少人之手才辗转到达她手里的信。这封信告诉她,姑妈已在“上帝雨
”麻疯病院里谢世,享年近一百岁。
洛
索·达萨没有预见到女儿对他不公正的惩罚,尤其是以她的姑妈作牺牲品,反应是如此的疯狂。他怎会想到,实际上女儿一直把姑妈视为只在记忆中有着模糊印象的亲生妈妈。姑妈走后,她把自己关在卧室里,
上门闩,既不吃也不喝。当父亲先是用威胁,尔后显然是用恳求,终于让她把门打开时,他看到的再也不是那个十五岁的天真无邪的姑娘,而是一个象受了伤的雌豹似的
悍的女人。
他用各
言巧语诱惑她。想使她明白,在她那样的年纪,
情只不过是海市蜃楼。他对她好言相劝,让她把情书退回,并回到学校跪在修女们面前请求宽者。他还向她保证说,他将是第一个帮助她找到

贵的意中人的人,也是使她的
情永生幸福的人。但是,女儿对他的话
本不加理睬。由于计划失败,洛
索·达萨终于在星期一吃午饭时
然大怒了。费尔米纳一边心
起伏地吞下那恶毒的咒骂和亵渎神明的话,一边把砍
刀架在脖
上。那显然不是作戏。父亲看到她那
定的神情和呆滞的目光,只好
了下来,不敢再
不放。就是在这个时候,他才决定冒着危险去跟那个可恶的穷小
以男
汉的气概谈上五分钟。他从不记得,在什么地方见过这个在如此不吉利的时刻闯
他生活的人。纯粹由于习惯,他在
门前拿上了左
手枪,不过他十分小心地将它藏在衬衫下面。
洛
索·达萨拉着阿里萨的手臂,沿着教堂广场走到教区咖啡馆的拱廊里,邀他在平台上坐下来,阿里萨仍旧没有从惶惑中清醒过来。咖啡馆里还没来其他顾客,一个微胖的黑女人正在用墩布
大厅的磁砖地。大厅的彩
玻璃窗边缘已经破损,上面挂了一层厚厚的尘埃。厅堂里的椅
朝上地码在大理石桌面上。阿里萨曾经多次看到洛
索·达萨在那儿赌博,看到他一边跟公共市场上的阿斯图里亚人喝着
装
酒,一边
声吵架。那是另外一些没完没了的战争,只不过同我们的内战
质不同罢了。有许多次,他想到
情的宿命论,不禁在心中问自己,他们迟早会相逢,那时的情景会是怎样的?可叹的是这
相逢不以任何人的意志为转移,他们双方的相逢已命中注定。他猜想,他一定是个无人能与之相比的吵架能手,这不仅由于费尔米纳早已在信中告诉过他,说她的父亲
情暴躁,而且他自己也注意到,即使在赌桌上哈哈大笑的时候,他的
睛也闪烁着凶光。他的整个形象给人以
俗的印象,丑陋的大肚
,加重的说话语气,咕涮似的络腮胡
,
糙的大手,无名指上还
着镇
白石的戒指。他唯一动人的特
——阿里萨从第一次看到她就承认这一
——就是他走路的姿势跟女儿一模一样,象
母鹿一般。然而,当他指给阿里萨一把椅
请他坐下时,他觉得此人不似乎时他认为的那么凶。洛
索·达萨请他喝一杯茵香酒,他的神经更加松驰下来,阿里萨从来没有在早晨八
钟喝过酒,但他还是怀着
激的心情接受了,此刻他
到实在需要喝
什么。
果然,洛
索·达萨只用了五分钟就陈述完自己的理由。他是那样真诚而坦率地
了一切,使得阿里萨不知所措,无言以对。洛
索·达萨说,在他妻
去世时,他就打定了主意,一定要使他的女儿成为一位
贵的夫人。这对一个没有文化的
骡
生意的人来说,
路是漫长而艰
的,好在他的盗
贼的名声不象在沼泽地圣·胡安省
传得那样广。他
燃一支赶骡人
的雪茄烟,叹息
:“糟糕的就是我的坏名声,这比
不佳给我带来的灾难更为严重。”然而他又说,他的命运的真正秘密却是,在他的骡
中没有一
象他自己那样勤劳、能于和
韧不
,即使在最艰难的战争岁月里也是如此。在这
灾难沉重的时刻,人们醒来时看到的是大火后的灰烬和毁坏的田野。女儿从来不知
父亲对她的命运早有考虑,她的表现却象是在跟父亲积极
合。她的
脑是那样的聪明,办事是那样的有条不紊,她自己刚刚学会识字就教父亲念书。刚满十二岁时,她就十分懂事,没有姑妈的帮助,她照样可以把家
理得很好。他
叹地说:“这是一
金骡
。”女儿小学毕业时,门门功课都是五分,并且在毕业典礼上获得了荣誉奖。那时她才明白,沼泽地圣·胡安省容纳不下他女儿的
幻想。于是,他卖掉i土地和全
牲
,带着新的抱负和七万金比索迁到了这