繁体
那只喜鹊好像是雌
……玛格丽特不厚
的想,然后她回答
,“当然,陛下,除了他大概我也不可能嫁给别的什么人了。”
“我们家族已经够悲惨的了,”国王
了一个与之相称的凄惨笑容,“如果你能过上好日
,其实也还算不错。”
“陛下,这不可能,”玛格丽特低声回答,“我恳求您别再设想这一切了。”
其实玛格丽特知
这一切都会实现。从这个角度,她很赏识那些为王太后的占星家们,特别是那个勒内,至少他在王位更迭问题上,确实
了准确的预言。
“巧得很,”玛格丽特笑了笑,“这我也听国王本人说过了。”
“如果我们母亲说的这个预言有实现的可能的话,”他说,“这更
定了我要把你嫁给纳瓦尔的亨利的决心了。”
“很抱歉,亲
的,”直觉告诉玛格丽特亨利并没打算留下来过夜,于是她微笑着回答,“只有一
儿
饯了。”
国王似乎听
去了,他走到栖木架边上,伸
手,让他
的那只喜鹊
到自己手上,然后小心翼翼的抚摸着小家伙的羽
,玛格丽特从来都不喜
那只喜鹊,因为国王给它起的名字也是“玛尔戈”。
亨利说他才跟着孔代亲王和阿朗松公爵一起去城里游逛回来,一坐下来,就问有没有什么宵夜。
阅读请
玛尔戈最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“亲
的玛尔戈,想想看,她居然要反对你和纳瓦尔的亨利的婚事。”
玛格丽特很想知
纳瓦尔女王和她的儿
的反应,但亨利不仅仅当晚没有
现,直到第三天晚上,他才再次
现在公主的卧室里。
但是国王依旧沉浸在自己的思绪里,他盯着那只喜鹊,“告诉我,玛尔戈,你想要嫁给纳瓦尔的亨利么?”
“他大概以为我们真的没办法结婚了,”亨利
他特有的那
嘲讽的笑容。
“亲
的玛尔戈,”国王停住了笑,撑着脑袋沉思了一会儿,才又说,“在我看来,即便她所说的这一切终有一天会实现,我也不认为这会成为阻止你这场婚姻的理由。”
“看起来阿朗松公爵并不了解你的国王哥哥,”亨利懒洋洋的靠在椅背上,“据我母亲说,国王又向她保证了一次,说他一定会促成我们的婚事。”
对于国王来说,这算得上是某
保证了,于是玛格丽特行了一个礼,就告退了。
“这一
儿也不奇怪,”玛格丽特回答,“我在您之前已经听我们的母亲大人说过了。”
“这我知
,”玛格丽特回答,“他今天下午来过我这里。”
“其实这样也不错,玛尔戈,”国王突然说,而玛格丽特直到听了后面的话,才确定他不是对喜鹊说的。
于是亨利只得接受半盆糖渍桔
作为宵夜,等他吃完了,才又说,“亲
的玛格丽特,你弟弟对我的态度,在今天晚上有了特别的好转……”
“够了,陛下,”玛格丽特鼓足勇气喊
,“您在胡思
想!”
“这没什么,玛尔戈,”国王平静的挥了挥手,“如果我们都死了,王冠落到我们的妹夫
上,显然要比落到别的什么人
上好一
儿,至少你还能
王后。”
遗憾的是,卡特琳娜王太后是雷厉风行的人,几乎就在当天晚上,密切关心
廷动向的绝大多数人已经知
了王太后的最新打算,天主教的主要人士们则开始幸灾乐祸了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
玛格丽特赶忙行了个屈膝礼,“陛下,请您不要这么说。”
“哦,上帝保佑您,我的哥哥,”玛格丽特大声回答,“这真是无稽之谈。”
“奇怪的是她反对的理由,”国王继续笑着,“她居然说纳瓦尔的亨利会取代我们家族继承法兰西的王位,因为我、安儒、阿朗松三个人都死了,而他娶了你。”
“那就行了,”查理九世把喜鹊放回栖木架上,“玛尔戈,我累了,你回去吧,等着
你的新嫁娘吧。”