繁体
姿态与正义
。
事实上,他很快使自己忘记了妻
、儿
以及父母。他们给他留下的唯一东西便是对妇女的恐惧。托
斯渴望女人而又害怕女人。他需要在渴望与害拍之间找到一
调和,便发明
一
所谓“
友谊”。他告诉情人们:唯一能使双方快乐的关系与多愁善
无缘,双方都不要对对方的生活和自由有什么要求。
阅读生命中不能承受之轻最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
为了确保“
友谊”不发展成为带侵略
的
,他与关系长久的情妇们见面,也讲究
换周期。他自认为这一
无懈可击,曾在朋友中宣传:“重要的是
持三三原则。就是说,如果你一下
与某位女人连续三次幽会,以后就肯定告
。要是你打算与某位女人的关系地久天长,那么你们的幽会,每次至少得相隔三周。”“三三原则”使托
斯既能与一些女人私通,同时又与其他许多娘们儿继续保持短时朗
往。他总是不被理解。对他最理解的算是画家萨宾娜了。她说:“我喜
你的原因是你毫不媚俗。在媚俗的王国里,你是个
鬼。”他需要为特丽莎在布拉格谋一工作时,正是转求于这位萨宾娜。
照不成文的
友谊原则,萨宾娜答应尽力而为,而且不久也真的把特丽莎安
在一家周刊杂志社的暗室里。虽然新的工作不需要任何特殊技能,但特丽莎的地位由女招待升为新闻界成员了。当萨宾娜把特丽莎向周刊杂志社的人一一介绍时,托
斯知
,他从未有
比萨宾娜更好的情人。
不成文的
友谊合同,规定了托
斯一生与
情无涉。一旦他违反合同条款,地位下降的其他情人就会准备造反。
他
据条款
神为特丽莎以及她的大箱
租了一间房
。他希望能关照她,保护她,乐于她在
边,但觉得没有必要改变自己的生活方式。他不想让特丽莎睡在他房里的话柄传
去,一起过夜无疑是
情之罪的事实。
他从不与其他人一起过夜。如果在情人家里,那太容易了;他
什么时候走就走。她们在他家里则难办些,他不得不解释自己患有失眠症,与另一个人的亲近会使他无法
睡,这并非全是谎言,只是他不敢告诉她们全都原因:
之后,他有一
抑制不住的
烈愿望,愿一个人独
。他厌恶半夜在一个陌生的
旁醒来,讨厌早上与一个外来人共同起床,不愿意别人偷听他在浴室里刷牙,也不愿意为了一顿早餐而任人摆布。
那就是他醒后发现特丽莎
摄着他的手时如此吃惊的原因。他躺在那儿看着她,不能完全明白发生了什么事。想了想刚才几个小时内的一切,开始觉
某
从中隐隐透
来的莫名快意。
那以后,他们俩都盼着一起睡觉。我甚至要说,他们
远远不
有事后睡在一起时的愉悦。她尤为
奋,每次在租下的那间房
过夜(那房
很快成为托
斯遮
耳目的幌
),都不能
睡;而只要在他的怀抱里,无论有多兴奋,她都睡得着。他总是轻声地顺
编一些有关她的神话故事,或者说一些莫名其妙的话,单调重复,却甜
而
稽,蒙蒙胧胧地把她带
了梦乡。他完全控制了她的睡眠:要她在哪一刻睡觉,她便开始打盹。
睡觉的时候,她象第一夜那样抓着他,
攥住他的手腕、手指或踝骨。如果他想翻
又不
醒她,就得用
心思,对付她哪怕熟睡时也未松懈的戒备。他从对方手中把手指(或手腕之类)成功地轻轻
,再把一件东西
她手中(卷成一团的睡农角,一只拖鞋,一本书),以使她安宁。而她抓住这些东西也就象抓住了他
的一
分,
不放。