繁体
束左右,却又不再使用。
为什么只在很短的期间使用?答案可能是,金字塔经文为一古老资料的善本,第五王朝最后的法老王乌纳斯,和他在第六王朝的几个继承人,曾将这些经文刻在自己的金字塔的墓石上,以尝试永远保存经文。布奇认为可能
极大。他觉得有证据显示,至少有一些原始资料是非常古老的:
分章节显示,负责摹写善本,并让工匠将它们刻在石板上的人,对内文并不了解。我们得到的意向是,负责摹写的祭司,从几个不同的时代、内容迥异的文献中,引
这些内容……
不过,布奇的理论,建立在古埃及的原始资料的基础之上。他没有想到另外一
可能
,那就是祭司们所写成经文并非缮誊原始资料,而是将另外一
语言翻译成象形文字,制作成后来所谓的原始资料。假设那
真正原始的文字包
了许多技术专有名词,和古埃及中并不存在的观念、
品的话,翻译
来的作品,也就是金字塔经文,自然会给人文字怪异的印象了。再说,如果缮誉和翻译的工作,是发生在第六王朝尾声的话,其实我们不难理解,为什么后来便不再有雕刻的金字塔经文:祭司的使命,也就是翻译神圣文献,创造一个永久
的象形文字记录工作,一旦完成以后,这项工作自然没有必要再继续了。而这神圣的翻译工作,在乌纳斯王于公元前2356年继位时,应该已经持续了好长一段时间才是。
〃开天辟地〃的最后记录?
我和桑莎心不甘情不愿地再度上路。希望在天黑以前,尽量赶到最接近阿比多斯的地方,其实我们希望至少在古迹待一会儿,但是在乌纳斯王墓严肃的晦暗和自古代传来声音的
引下,我们已不知不觉停留了近两小时之久了。弯着腰,我们走
乌纳斯王墓,攀爬上陡峭的通路,走向古迹
。在这
附近,我们暂停脚步,让
睛适应早晨已经相当
烈的
光。趁这个空档,我浏览了一下金字塔本
,发现它外表分崩离析,已相当荒芜,只剩下大量的瓦砾,几乎到看不见原始形状的地步_一些尚称完整的装饰用石板中,可以看
原始的
工相当
糙,与年代更为久远的基沙金字塔的
致是无法相比的。从一般的历史角度,我们很难解释这
现象。通常我们认定人类文明必须是经过一定的
化过程演变而来的,因此,年代接近的文
通常要比年代久远所建造的
品要
细、成熟才对。但是这个说法无法适用于埃及金字塔。理论上,建造于比较后期的乌纳斯金字塔,不论在设计、建筑技术上,应该都优于基沙的金字塔群;因为,
照正统学派古埃及学者的看法,后者至少比前者要古老上200年。
但事实并非如此。基沙的金字塔建筑更胜于乌纳斯。大
分古埃及学者对这一
也知之甚详,但是没有人能够提
令人满意的答案。问题的中心在于:不论从哪个角度来看,基沙的三大金字塔都像是积蓄几百年、千年的建筑技术与经验,而凝聚
的经典作品。但是,各
考古证据却显示,它们是埃及最早期建造的金字塔。也就是说,这三座金字塔不但不是埃及人成熟作品的典范,反而是初次尝试建造这
大型建筑的作品。
更令人费解的事还有很多。古埃及的第四王朝因基沙的三大金字塔而永生。不论从石块的重量、堆积的
度、建筑的
密与困难度来看,这些金字塔不但前无古人,更后无来者,是独一无二的。就在这三座金字塔完成后不久,在它们的下面,又
现了第五、第六王朝的金字塔。果然在建筑品质上,比三大金字塔要
糙许多,然而,却成为永久
保存古代文献的善本或翻译本的殿堂。这些文献,和三大金字塔一样,在象形文字的艺术成就上,可以说是前无古人,后无来者,睥睨世界,无人能及。
简单地说,就如同基沙的金字塔一般,金字塔经文在毫无预警的情况下,突然在舞台的正中央
现,并前后担任了100年左右的主角,接着,又消失于无形,从此没有同类的文
能够超越它的成就。
当年,肇始创造经文,将它们雕刻于神庙的国王、圣贤们,想来应该知
他们何以而为吧。如果答案是肯定的话,他们的心中一定有一个全盘
的计划,如何在第四王朝(建筑品质优秀,但没有任何文字记录的建筑),与第五、第六王朝(建筑品质低劣但残留有大量碑文的建筑)之间,建立起
烈的关联
才是。