繁体
登居然被捧到读者面前,作为丛地与帕格镇成功
合的佳证,霍华德简直要觉得
稽。不用怀疑,菲尔布拉泽肯定亲自教过那女孩什么能说什么不能说,所以她满嘴脏话、课上没休没止地捣
、欺负得其他孩
哭红了脸,还有她母亲多少次失去监护权——这些事情肯定会湮没在谎言的背后。
霍华德相信镇上其他居民都是有
脑的,但他担心报纸这么一搅,会惹来一群对真相一无所知的好事改良家。他的反对立场既
于
德原则,也不免有些私心:孙女在他怀里
嗒嗒的情形还历历在目,他还记得她缺了牙齿,剩下血糊糊的牙槽,也还记得自己安
她,答应要牙齿仙女三倍偿还。
星期二
1
丈夫去世两天了,玛丽·菲尔布拉泽在清晨五
醒来。睡在她和
里的双人床上,
边却是十二岁的儿
德克兰。德克兰是午夜过后不久
嗒嗒爬上来的。现在他睡得很熟,所以玛丽蹑手蹑脚地走
卧室,来到楼下的厨房,好放任自己哭一会儿。时间每过去一个钟
,她的悲伤就加
一分,因为那意味着她离活生生的
人又远了一步,而没有他的漫长人生,她才刚刚开始品尝。有好些个瞬间,就心
那么短的一瞬间,她会忘记他已经永远离开,自己再也无法靠近他,得到任何
藉。
里的哥哥嫂
过来
早饭,玛丽便拿着
里的手机躲
书房。
里手机通讯录里有无数个条目,她想从中找
几个人的号码来。才开始几分钟,手中的电话就响了起来。
“喂。”她嗫嚅着说。
“喂,你好!我找
里·菲尔布拉泽。我是《亚维尔公报》的艾莉森·詹金斯。”
年轻女
的声音活泼雀跃,在玛丽听来却响得可怕,好像
腔喇叭在耳朵里一齐奏鸣,
大的响声让话语的意思消失得无影无踪。
“什么?”
“《亚维尔公报》的艾莉森·詹金斯。我能跟
里·菲尔布拉泽说话吗?想跟他谈谈关于丛地的那篇稿
。”
“哦?”玛丽说。
“是的,他写的那个女孩的详细信息还没发给我。
计划我们是要采访她的。克里斯塔尔·威登?”
每个字都像重重一拳,落在玛丽
上。她呆坐在
里的老转椅上,一言不发,任凭打击一拳一拳地砸下。
“能听见吗?”
“能,”玛丽说,她的声音在颤抖,“听得见。”
“我知
我们采访克里斯塔尔的时候菲尔布拉泽先生很希望在场,但是时间来不……”
“他不能在场了,”玛丽回答,声音已经近乎尖声嘶叫,“他再也没法谈什么狗
丛地或者别的什么了,什么也谈不了了,永远都谈不了了!”
“什么?”电话另一端的女
问。
“我丈夫死了,没错儿。他死了,所以丛地不能再指靠着他了,不能了。”
玛丽的手抖得厉害,手机从指间
落下来。折腾了好一会儿才挂掉电话,她知
那
的记者一定听到了自己
着
气的
噎声。随后她记起,
里在世的最后一天,也是他们的结婚纪念日,忙的正是他心心念念的丛地和克里斯塔尔·威登。愤怒像岩浆一样
涌而
,她用力把手机摔向房间另一
,正好砸在四个孩
照片的相框上,相框哐当落地。她立刻爆发
一阵哭喊,兄嫂赶
跑上楼梯,冲
书房。