繁体
的相认,一声
迎——某
有他不曾知
而对他张开怀抱的家。
徒步——而非坐在母亲的车里——经过油灰
的一幢幢房
,他注意到其中好些墙上并无涂鸦,也并未支离破碎,有些房
窗
甚至挂着纱帘,摆上装饰品,(在他看来)显
模仿帕格镇优雅风格的痕迹。如果从一辆飞驰的汽车里往外看,则很难看到这样的风景,因为那时
仔的目光自然被纸板糊的窗
、垃圾遍地的草坪所攫取。整洁的房
对
仔没有
引力。令他挪不动步
的是一目了然混
无序的所在,哪怕仅仅是被颜料
得
里胡哨的那
幼稚的混
。
附近不远(
位置他记不清了)住着
恩·塔利。塔利一家名声都不好。两个哥哥和父亲都在监狱里待了不少年,传说
恩上次跟人打架时(对手十九岁,所以故事是从坎特米尔小区传
的),他父亲陪着他来到约好的地方,还跟对手的哥哥
了一架。塔利来上学时,脸割破了,嘴
得老
,
着一只熊猫
。大家都认为他平时很少来上学,偏偏这时候
现,纯粹是为了炫耀自己的伤
。
仔相信,换了自己肯定不会这么
。在乎别人对你那张挨揍的脸怎么想,这本
就很假。他倒乐意跟人
上一架,然后就回到正常生活,倘若有人发现他
上的伤,那也只是因为碰巧瞥了他一
。
仔还没打过架,虽然近来招惹人家的时候越来越多了。这些天他老在琢磨
架究竟是个什么滋味。他怀疑自己所追求的真的状态里包
暴力,或者至少不排斥暴力。准备好揍人或者挨揍,似乎是他理应向往的一
勇气。他还从没有过必须动拳
的时候,他那张嘴已经够使了。可是新生的
仔越来越鄙视自己的伶牙俐齿,转而崇拜真正的蛮力。关于刀这回事儿,
仔跟自己更是吵得不可开
。现在就去买一把,并且让所有的人都知
他随
携刀,结果就是彻
彻尾的假,简直是跟
恩·塔利这等人学样,令人鄙夷。一想到这一
,
仔心里简直汗
倒竖。可是倘若有一天他果真需要携刀上路,那又完全是另一回事了。
仔并不排除这一天当真到来的可能
,虽然他暗自承认那可真够可怕的。凡是刺

的东西,不
是针
还是刀锋,都让
仔
骨悚然。上圣托
斯小学的时候集
注
脑
炎疫苗,全校只有他一个人当场
倒。能吓到
仔的事儿不多,安德鲁发现了一桩,那就是在他面前亮
自动注
——安德鲁有严重的
果过
症,所以得随
携带这
满肾上
素的针。每当他在
仔面前挥舞起注
,或者假装要扎他一针时,
仔都会
作呕。
漫无目的地四
闲逛,
仔看见了福利街的路标。克里斯塔尔·威登就住在那条街上。他不知
她今天去上学没有,也不想让她以为自己来到此地是为了找她。
他们倒是约好星期五晚上见面的。
仔跟父母说他要去安德鲁家,因为他们俩有个英语课的项目要一起
。克里斯塔尔似乎明白他们见面会发生什么,她好像准备好了。到目前为止,她已经允许他探两
手指
去,里面
的,
的,
的。他还解开了她的
罩,手握住她温
的
房,好重。他选在圣诞节迪斯科舞会上约她
去,是故意的。在安德鲁和其他人狐疑的目光下,他领着她绕过舞厅后排走了
去。她的表情和别人一样吃惊,但是和他希望的一样,没有任何反抗。他选中克里斯塔尔,这个举动本
也是故意的,而面对伙伴们的讥笑和奚落时,他已经事先连冷酷无耻的反击之语都想好了:
“如果想吃薯条的话,就别他妈来沙拉吧。”
这句比喻是他预先准备的,不过还是得给那帮人一句直白的翻译:
“你们就接着手
吧,我去来一炮真的。”
此话一
,大伙脸上笑容尽失。他看得
来,包括安德鲁在内的每个人都不得不咽下了对他这一选择的讥诮,转而仰慕他对唯一真正目的毫无羞涩的追求。
仔无疑选择了通往目的地最直接的路线,面对这样符合常识的实际态度还有什么好争辩的?
仔还看得
来,大家都在自问为何没有胆量选择这条通往心愿的直
。
“帮我一个小忙,别对我妈提起,好吗?”在对彼此的嘴里
行长长的
的探索的间隙,抬
呼
一
空气时,
仔低声对克里斯塔尔说,这时他的拇指还在她的
上来来回回
个不停。