繁体
,他关上门,不待邀请便在患者位上坐下。
这是他的习惯问候语,但今天听上去却像是在奚落她。
“哪里不舒服?”她生
地问。
“有
儿难受,”他说,“就在这儿。看来需要
膏什么的。”
他把衬衫从
里拽
来,往上掀了几英寸。在他的大肚
垂下来盖住大
的地方,帕明德看到一片鲜红的
肤。
“你要把衬衫脱下来。”她说。
“只有这里
。”
“我需要看整个上半
的
肤。”
他叹了
气,站了起来。解纽扣的时候,他问:“看到我今天早上发给你的议程了吗?”
“没有,我今天还没有看邮箱。”
她并没有说实话。事实上,帕明德已经看到了他发来的议程并十分生气,可现在不是告诉他的时候。她讨厌他把教区议会的事情带到她的诊室里来,讨厌他提醒自己在某方面他是她的上级,尽
她在这里,在这个房间里,有权让他脱衣服。
“你能不能——我需要看看下面。”
他抱起那摊像围裙般盖在腰间的
,先是
了
的上半
,然后终于
到了腰带。他双手满抱着自己的脂肪,低
冲她微笑着。她把自己的椅
拉近些,脑袋与他的腰带平行。
霍华德的肚
上,方才隐藏起来的褶皱里有一片丑陋的、脱
的疹
,像
伤般通红,从躯
一侧蔓延到另一侧,活像一张脏乎乎的笑脸。一
腐坏的
味飘到帕明德的鼻孔里。
“
伤,”她说,“你挠抓的地方起了丘疹。好了,你可以把衬衫穿上了。”
他泰然地放下大肚
,伸手去拿衬衫。
“你会看到,我把贝尔堂的楼也放
了议程中。它如今正在
引媒
的关注。”
她正在电脑上打字,没有回答。
“《亚维尔公报》,”霍华德说,“我正在给他们写文章。”他自下而上扣着衬衫的扣
,“谈到了问题的两面。”
她试图不去听他说什么,但那家报纸的名字让她的胃
一
。
“你上次量血压是什么时候,霍华德?我没有看到过去六个月内的检测结果。”
“没问题的,我一直吃药控制。”
“不
怎样,还是应该查查,反正你都来了。”
他又叹了
气,费力地卷起了袖
。
“他们会先刊登
里的文章,”他说,“你知
他投了一篇文章吗?关于丛地的?”
“知
。”她没有听从自己的判断,说了实话。
“你有副本吗?我不想跟他的内容重复。”
她握着血压计袖带的手颤抖了一下。袖带扣不上他的胳膊,于是她把它取下来,起
去拿大号的。
“不,”她背对着他,说,“我从来没看过。”
他看着她
球
,并带着仿佛观看某
异教仪式的宽容微笑注视着血压刻度。
“太
了。”她告诉他。结果显示低压一百,
压一百七。
“我在吃药。”他挠挠刚才袖带绕过的地方,然后放下袖
。“克劳福德医生没有意见。”
她开始在电脑屏幕上浏览他的药
清单。
“你吃的降压药是氨氯地平和苄氟噻嗪,对不对?然后是降血脂的辛伐他汀……没有用受
阻滞药……”
“因为我有哮
。”霍华德边把袖
捋直,边说。