繁体
呢。”
“确有其事,当时我也在场,”菲利普作证说,“他在娜娜
上一个金路易也没有押……如果娜娜的牌价升到一比十,这与他毫无关系。说人家有那么多的计谋,是非常可笑的。这样说有什么好
呢?”
拉博德特静静地听着,耸耸肩膀,说
:
“算了吧,让人家去说吧……伯爵刚才还押了五百金路易在吕西尼昂
上,他在娜娜的
上押上百来个金路易,这是因为
的主人总是要显示
相信自己的
会取胜的样
嘛。”
“真见鬼!这跟我们有什么关系!”拉法卢瓦兹摆动着胳膊嚷
,“获胜的
将是
灵……法国将吃败仗!英国一定获胜!”
赛
场上又响起一阵钟声,宣布赛
已
跑
,人群中又
现长时间的
动。为了看得更清楚些,娜娜站到
车的座位上,把勿忘我
和玫瑰
都踩坏了。她向四周远眺,广阔的地平线尽收
底。在观众急切盼望比赛开始的最后时刻,跑
上依然空
的,未见到一匹赛
,跑
被灰
的栅栏关闭着,每隔两

,站着两名警察。在她面前的一块长条状草地上,靠近她的地方满是污泥,越往远看草地越绿,最后看上去很像一片
绿
的地毯。
然后她低下
来,把目光转到场地中央,只见草坪上人满为患,个个踮起脚尖,有人爬到
车上,人人兴奋不已,互相推推搡搡,
直
观望。他们的
匹发
嘶鸣,帐篷噼噼啪啪作响,骑
者驱
在步行者中间奔跑,步行者奔向栅栏,趴在栅栏上面观望。她又把目光转向另一边,朝看台望去,只见一张张面孔都变小了,密密麻麻的人
五颜六
,布满了过
、阶梯和平台,在蓝天下,呈现
一层层黑
的
廓。再往前看,跑
场的周围是一片平川。右边,在爬满长
藤的磨坊后面,是一片低洼的草地,上面有一片片大的树荫;正面,公园里的林荫
纵横
错,一直延伸到
纳河边,
纳河在一座山丘下
过,林荫
上停放着一排排
车;然后向左边布洛涅森林方向望去,视野又开阔了,一条大路延伸到默车那边的蔚蓝天际,中间被一条两旁植满泡桐树的小径隔断,泡桐树还未长
叶
来,树梢上呈现粉红
,看上去一片鲜艳光泽。这时人们还不断拥来,人
像一群蚂蚁,沿着一条带状的狭长
路,穿过田野,从那边过来,而在
黎方向那边很远的地方,那些没有买
场券的观众,像羊群一样集中在大树下,在布洛涅森林的边缘,看过去像一条由无数黑
组成的
动线。
在广阔的天空下,十万如痴如醉的观众聚集在这块土地上,像昆虫一样动个不停。倏然一阵
乐的气氛使他们振奋起来。太
在云层里隐没了一刻钟,现在又
来了,太
洒下一大片光线,宛如一泓粼粼湖
。一切都重放光明,妇女们的
伞像无数金光灿烂的盾牌。人们为太
来而鼓掌叫好,用笑声来向它致意,伸
胳膊,好像要用手臂来拨开乌云似的。
这时候,一位治安官员独自走在阒无一人的跑
中间。左边更远
,
现了一个人,手举一面红旗。
“那是起跑发令员德·莫里亚克男爵。”拉博德特回答提的问题。