繁体
孽之后,竟然还要
天堂?
婴儿并没有
那些事情,布瑞迪说,他们还太小。
要是他们有机会的话,他们一样会
的,外婆说,他们会被教唆去
的。
他们给宝宝穿上利默里克
边服,我们受洗时都穿这
服装。妈妈说我们可以一起去圣约瑟教堂,我们很激动,因为受洗后会有柠檬
和面包。
小
拉奇问:妈妈,宝宝叫什么名字?
阿尔芬斯。约瑟。
我脱
而
:这是个愚蠢的名字,甚至都不是
尔兰人的名字。
外婆用那对昏
的红
珠
瞪着我,说:这小
的嘴
得教训一下。妈妈照我的脸就是一
掌,把我从厨房这
搡到那
。我的心怦怦直
,想哭却不能哭,因为父亲不在家,我是这个家里的大老爷们。妈妈说:带着你的大嘴上楼去,待在屋里不许动。
我在第七级楼梯上停了下来,但这里仍然很冷,一片漆黑,一片寂静。
房里很静,大家都去教堂了。我坐在楼上等着,拍打着胳膊和
上的
蚤,一边想爸爸要是在就好了。我还在想着我的小弟弟和他那个外国名字阿尔芬斯,一个让人苦恼的名字。
过了一段时间,楼下有了说话声,她们在谈论着茶、雪利酒、汽
和面包,还说这不是世上最可
的小家伙吗?小阿非,虽有个外国名,却自始至终一动不动,一声不吭,
情那么好,上帝保佑他,一定永远这么可
。这个小可
太像他的母亲、父亲、外婆和他死去的小哥俩了。
妈妈在楼梯底下叫我:弗兰基,下来,有柠檬
和面包。
我不想要,你自己留着吧。
我说你
上下来,要是让我爬上楼梯的话,就狠揍你
一顿,你要为今天懊丧的。
懊丧?什么是懊丧?
甭
什么是懊丧,快给我下来。
她的声音很尖利,说起“懊丧”时杀气腾腾,我得下去。
我
了厨房,外婆说:瞧瞧他那张长脸吧,你以为他会为他的小弟弟
兴呀,哪里,一个九到十岁的男孩总是欠揍。我知
,我不是有两个男孩嘛。
柠檬
和面包的味
好极了,阿非这个新宝宝一直咿咿呀呀个不停,在为他的受洗日
兴呢。他还太无知,不知
他的名字让人苦恼。
爷爷从北
尔兰给宝宝阿非汇来五英镑,妈妈想去取,但又不能下床走远路。爸爸说他去邮局取,她吩咐我和小
拉奇跟他一起去。他取了钱,对我们说:好了,孩
们,回家去吧,告诉你们的母亲,我一会儿就回家。
小
拉奇说:爸爸,你不能去酒吧,妈妈说了你要把钱带回家,你不能喝酒。
好啦,好啦,儿
,回家到你妈妈那儿去吧。
爸爸,把钱给我们,这钱是给宝宝的。
好啦,弗兰西斯,
个好孩
,听爸爸的话。