繁体
了看一
心
的宝贝,为了同这个宝贝永远在一起,不惜采取任何手段,可以不吃不喝,只要看着它守着它就行。’
“她说:‘如果一个人有幸看到了那个纯粹的、地
的、不折不扣的
本
,不是人的肌肤颜
之
,也不是其他各
世俗玩意之
,而是那神圣的、纯一的
本
,我们能说这人活得窝
吗?你想,一个人朝那里看,看到了那个一定要看到的东西,而且和它打
,这难
是一辈
庸庸碌碌吗?’
“她说:‘你难
没有想到,他一定要观看
的东西才能上溯到
本
,他这样
并不是怀上品德的影
,因为他接
的并不是影
,而是真东西,是真的东西被他摸到了?谁怀上了、生下了并且抚养了真的品德,就为诸神所喜
,如果人能得以不朽,他一定会成为不朽的。’
“裴卓和在座的各位啊,这就是狄欧
玛向我说的那些话,我对她心悦诚服,我也努力使别人相信:要达到这个目的,一个凡俗的人很不容易
到,只有靠
神帮助才行。因此我认为人人都应当尊敬
神,并且自己也
力行,尊敬一切与
有关的事情,充满
情地这样
,而且激起别人这样
的
情,我现在和将来都尽可能地歌颂
神的权力和威灵。裴卓啊,我的这番话,你把它称为
神赞也好,给它另外取个名字也好,都随你的便。”苏格拉底的颂词是全篇三大段的中段,也是全篇
义所在。它本
分两
分:和阿伽通的对话以及和狄欧
玛的对话。在和阿伽通的对话里,他说明了:(一)
情必有对象;(二)钟
者还没有得到所
的对象;(三)
情就是想占有所
对象那一个
望;(四)
情的对象既然是
,如阿伽通所说的,它就还缺乏
;“
神是
的”一说不能成立;(五)
善同一,所以
神也不是善的。这样苏格拉底就把阿伽通的一篇大文章完全推翻了。接着他说他的
情学问是从女巫狄欧
玛那里领教来的。他原来和阿伽通一般见解,她纠正了他。她使他明白:(一)
神是介乎
丑、善恶、有知与无知、神与人之间的一
灵,是丰富和贫乏的统一,总之,就是一个哲学家;(二)
情就是想凡是
的善的永远归自己所有那一个
望;(三)
情的目的是在
的对象中传播
,凭它
育生
,达到凡人所能享有的不朽:生
就是以新代旧,
族与个
都时时刻刻在生灭
转中。这
生
可以是
的,也可以是心灵的。诗人、立法者、教育者以及一切创造者都是心灵方面的生
者;(四)
情的
密教,也就是达到哲学极境的四大步骤。
第一讲论
情(21)
苏格拉底说完之后,大家纷纷称赞,只有阿里斯多潘想辩几句,因为苏格拉底提到了他本人说的话。可是这时突然有人敲打外面的大门,一伙人挤
来大呼小叫,还可以听到一个
笛
女人的声音。于是阿伽通说:“小
们,就没人去看看吗?要是有老朋友就请他
来,要是没有就说我们已经不喝了,正要休息。”
不多一会儿就听到前院有阿尔基绯亚德’aλkiβiáδηs,雅典人,虽然
从苏格拉底听教,却轻浮好名,终于
卖雅典。的声音,他喝得醉醺醺的,大声问阿伽通在哪里,要人带他去见阿伽通。于是他们把他领到阿伽通面前,有个
笛
的女人扶着他,还有几个跟随他的人一
。他在门
站着,
上
着一个用常
藤和紫罗兰编的
冠,缠着许多飘带,说:“各位,你们好!你们愿意让一个喝醉了的人来陪酒,还是让我们达到给阿伽通
冠的目的,
上了就走?因为昨天我有事没能来,现在来了,
上
着飘带,准备把它从我
上拿下缠到这位最智慧、最
好的人
上,我认为他就是这样的人。你们笑我喝醉了吧?尽
你们笑,我是说真话的。那就请你们告诉我:我在这
情况下该不该
来?你们是不是愿意一同喝酒?”大家嚷着
迎他,请他
座。
阿伽通也表示邀请他。他走了
来,由那些人带领着,同时取下飘带,要给阿伽通缠上,尽
他走到苏格拉底面前,却没有看见他,就在阿伽通
旁坐下,坐在他和苏格拉底中间,因为苏格拉底挪开了一
,这样他才能坐下。他坐下之后就向阿伽通致敬,给他加冠。阿伽通说:“小
们,给阿尔基弼亚德脱下鞋,让他舒舒服服地待在这里陪着我们两个一起喝。”阿尔基弼亚德说:“好啊,这同我们两个一起喝酒的第三位是谁呢?”这时他转过
来看见了苏格拉底。他一看见他就
起来嚷
:“天哪!怎么一回事?你苏格拉底又在这里埋伏着,像往常一样总是突然
现在我面前,教我大吃一惊,这回你想
什么?你为什么正好待在这里?你不坐在阿里斯多潘
边,也不坐在什么逗乐的人和想逗乐的人旁边,偏偏跑到这里最漂亮的人
边待着!”