繁体
廊踉踉跄跄地朝有喊叫声传来的地方走去。走
厨房,发现一个大块
在打一个小个
。〃鬼〃不分青红皂白地抓住大个
,使劲把他向后推,抵住墙。那人逃跑了,留下〃鬼〃站在穿着牧师服的年轻人的躯
旁。牧师的鼻
被打伤得非常严重。〃鬼〃抱起浑
是血的牧师,把他放在一个长沙发上。
〃谢谢你,朋友。〃牧师用不熟练的法语说。〃
礼拜时得的捐款很招引贼。你睡梦中说法语。你也会说西班牙语吗?〃
〃鬼〃摇摇
。
〃你叫什么名字?〃他还继续用不连贯的法语问。
〃鬼〃已记不住父母给他起的名字。他所听到的都是狱卒的嘲骂声。
牧师笑了。〃别担心。我叫曼努埃尔。阿林加洛沙。我是来自
德里的一名传教士。我被派到这里为奥卜拉德迪奥斯建一座教堂。〃〃我这是在哪儿?〃他声音低沉地问。
〃奥维尼德。在西班牙南
。〃
〃我怎么到这里的?〃
〃有人把你放在我门
。你病了,我喂你
。你到我这儿好多天了。〃
〃鬼〃认真打量着这位照顾他的年轻人。已好多年没有人这样关
过他了。〃谢谢您,神父。〃
牧师摸了摸自己满是血迹的嘴。〃该
谢的是我,朋友。〃
当〃鬼〃翌日醒来时,他的世界变得清朗了许多。他凝望着床上方墙上的十字架,虽然十字架是无声的,但它的
现却让他
到一
藉。他起
坐起来,吃惊地发现床
柜上有一张剪报。是一周以前的报纸,文章是用法语写的。他读了那个故事,心里恐惧得要死。它讲的是山区的一场地震震坏了监狱,跑了许多危险的犯人的事。
他的心怦怦直
。牧师知
我是谁!他有一
许久不曾有过的
觉。羞耻。内疚。羞耻、内疚和怕被抓的恐惧伴着他。他从床上
了下来。我逃往何
?
〃《使徒行传》。〃一个声音从门
传来。
〃鬼〃转过
来,吓坏了。
年轻的牧师微笑着走
来。他的鼻
包扎得很难看。他手里捧着一本旧的《圣经》。〃我为你找到一本法文版的。那一章已
好记号。〃〃鬼〃将信将疑拿起《圣经》,开始寻找牧师作过记号的那一章。
第16章
这一章讲的是一个名叫
拉斯的囚犯被剥光了衣服遭毒打后躺在牢房里向上帝唱着赞
诗的故事。
当〃鬼〃读到第26句时,他惊得倒
一
凉气。
〃……突然有大地震,监牢的地基都摇动了,牢门立即全开。〃
他往上瞟了一
牧师。
牧师温和地笑了。〃朋友,从今往后,如果你没有别的名字,我就叫你
拉斯。〃
〃鬼〃茫然地
了
。
拉斯。他有了
。我名叫
拉斯。
〃该吃早饭了。〃牧师说。〃你要是帮我建教堂,可得恢复气力啊。〃
在地中海上空两千英尺,阿利塔利亚航空公司1618号航班因空气湍
的
现而上下颠簸。乘客都
张不停地抖动着。但阿林加洛沙主教几乎没注意到这些。他始终在考虑着天主事工会的未来。他非常想知
黎的计划
展如何了。他非常想给
拉斯打个电话。
但他不能,因为导师负责这事。
〃这是为你的安全考虑。〃导师曾用带法国
音的英语解释
。〃我很了解电
通讯设备,我知
他们是可以被截获的,那样的结果对你而言可是灾难
的。〃阿林加洛沙知
导师是正确的。导师似乎是一个极为谨慎的人。他没有向阿林加洛沙透
自己的
份,但事实证明他的命令是值得遵守的。不
怎么说,正是他获得了这个秘密情报。兄弟会四个上层人
。这次行动只是导师的许多
得
脆利落的漂亮行动之一。
这使主教
信导师的确能得到那个他宣称能找到的、令人震惊的战利品。
导师曾告诉他。〃主教,我已一切安排就绪。为了使我的计划成功,你必须允许
拉斯这几天只和我联系,听我调遣。你们两个不许
谈。我将通过安全讯
和他联系。〃〃你会尊重他,善待他吗?〃