电脑版
首页

搜索 繁体

第18部分阅读(3/7)

,写了半句就停

了笔,等她回到屋里,信却不知去向,她自己甚至把写信的意图都给忘记了。有一

阵,她曾怀疑奥雷连诺。布恩亚。她开始跟踪他,在他走过的地方悄悄扔下各

东西,指望他藏起它们的时候,当场把他抓住,但她很快确信,奥雷连诺。布恩

亚从梅尔加德斯房间里来,只去厨房和厕所,而且相信他是个不会开玩笑的人。

于是菲兰达认为,这一切都是家神玩的把戏,便决定把每样东西固定在它们应当放

的地方。她用几长绳把剪刀缚在床上,把一小盒羽笔和镇纸投在桌脚上,

又把墨瓶粘在桌面上经常放纸的地方的右面。可是,她并没有获得自己希望的效

果:只要她针线活,两三小时以后伸手就拿不到剪刀了,似乎家神缩短了那

住剪刀的绳。那拴住镇纸的绳也发生了同样的情况,甚至菲兰达自己的手也

是如此,只要她一提起笔来写信,过了一会儿,手就够不到墨瓶了。

无论布鲁尔的阿玛兰塔·乌苏娜,或者罗的霍·阿卡奥,一都不知她这

些不愉快的事,她给他们写信,说她十分幸福,事实上她也确实是幸福的,她觉得

自己卸掉了一切责任,仿佛又回到了娘家似的,不必跟日常琐事打了,因为所

有这些小问题都解决了——在想象中解决了。

菲兰达没完没了地写信,渐渐失去了时间观念,这现象在圣索菲娅。德拉佩德走

后特别明显。菲兰达一向都有计算年月日的习惯,她把儿女回家的预定日期当

算的。谁知儿和女儿开始一次又一次地推迟自己的归来,日期了,期限

搞错了,日不知如何算起,连日正在一天天过去的觉也没有了。不过这些延

期并没有使菲兰达冒火,反而使她心里到很兴。甚至霍·阿卡奥向她说,他

希望修完等神学课程之后再学习外课程,她也没有见怪,尽几年以前他已经

写过信,说他很快就要履行返回孔多的誓言;她知,要想爬到圣徒彼得(耶稣

十二门徒之一。)的地位是困难重重的,这个梯弯弯曲曲,又又陡,可不好爬

。再譬如儿告诉她,说他看见了教皇,就连这在别人看来最平常的消息,也使

到欣喜若狂。女儿写信告诉她说,由于学习成绩突,她获得了父亲想不到

的那优惠待遇,可以超过规定的期限继续留在布鲁尔求学,这就更使菲兰达

兴了。

从圣索菲娅·德拉佩德为奥雷连诺。布恩亚买回一本梵文语法书的那一天起

,时间不觉过了三年多,奥雷连诺·布恩亚才译一页羊纸手稿,毫无疑问,

他在从事一项浩大的工程,但在那条长度无法测量的路上,他只是迈开了第一步

,因为翻译成西班牙文一时还毫无希望——那都是些用密码写成的诗。奥雷连诺·

布恩亚并没有掌握什么原始资料,以便找到破译这密码的线索,他不由得想起

梅尔加德斯曾说过,在博学的加泰隆尼亚人那家书店里,还有一些能使他悉羊

纸手稿义的书,他决定跟菲兰达谈一次,要求菲兰达让他去找这些书。他的

房间里垃圾成堆,垃圾堆正以惊人的速度扩大,差不多已经占满了所有的空间;奥

雷连诺。布恩亚斟酌了这次谈话的每个字,考虑最有说服力的表达方式。预测

最有利的情况。可是,他在厨房里遇见正从炉上取下的菲兰达时——他

没有跟菲兰达见面的其他机会,——他事先想好的那些话一下都卡在咙里了,

热门小说推荐

最近更新小说