繁体
又草拟了取得专利权的合同。同时,他跟布鲁
尔的合伙人保持着通信联系,就象
菲兰达同没有见过的医生通信一样。在一名熟练技师照
下,第一架飞机将用船运
来,那位技师要在抵达最近的港
后将飞机装
好,飞到
孔多,这终于使人们信
服了。在他首次勘察并且作
气象计算一年之后,他的通信朋友的多次承诺使他充
满了信心。他养成了一个习惯:在树丛间漫步,仰望天空,倾听风声,期待飞机
现。
阿玛兰塔·乌苏娜的归来给奥雷连诺·布恩
亚的生活带来了
本的变化,而
她本人却没有注意到这一
。霍。阿卡
奥死后,奥雷连诺·布恩
亚在博学的加
泰隆尼亚书商那里成了一个常客。他那时喜
自由自在,加上他有随意支
的时间
,暂时对小镇产生了好奇心。他
到了这一
,也不觉得惊异。他走过满地灰尘、
寂寥冷落的街
,用刨
究底的兴趣考察日渐破败的房
内
,看到了窗上被铁锈
和死鸟
坏的铁丝网以及被往事压折了腰的居民。他试图凭想象恢复这个市镇和香
蕉公司的辉煌时代。现在,镇上
涸了的游泳池让男人和女人的烂鞋
填得满满的
;在黑麦草毁坏了的房
里面,他发现一
德国牧羊犬的骸骨,上面仍然
着颈圈
,颈圈上还联着一段铁链
;一架电话机还在叮铃铃地响个不停。他一拿起耳机,
便听到一个极为痛苦的妇女在遥远的地方用英语讲话。他回答说战争已经结束了。
三千名死难者已经抛
海里,香蕉公司已经离开,多年之后
孔多终于享受到了和
平。他在闲逛中不觉来到平坦的红灯地区。从前那儿焚烧过成捆的钞票,借以增添
宴会的光彩,当时的街
纵横
错,如同迷
一般,比其他的街
更加不幸,那里
依然
着几盏红灯,凋零的
环装饰着几家冷落的舞厅;不知谁家的苍白、
胖的
寡妇、法国老太婆和
比
女人,仍然守在她们的留声机旁边。奥雷连诺·布恩
亚找不到一个还记得他家的人,甚至记不得奥雷连诺上校了,只有那位年纪最老的
西印度黑人——
发好象棉
卷、脸盘犹如照相底版的老人,仍然站在他的房门前
唱着庄严的落日赞歌。奥雷连诺·布恩
亚用他几个星期里学会的结结
的
比
亚曼托语同老人谈话。老人请他喝他的曾孙女烧好的
汤。他的曾孙女是一个黝
阅读百年孤独最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
黑的大块
女人,她有结实的骨架和母
似的
;
房好象长在藤上的甜瓜;铁
丝
的
发仿佛中世纪武士的
盔,保护着没有缺陷的、圆圆的
颅。她的名字叫
尼格罗曼塔。在那些日
里,奥雷连诺,布恩
亚靠变卖银
、烛台和家里的其他
古董过活,他一文钱都没有时(多数时候他都如此),就到市场上
暗的地方去,
求人家把打算丢弃的
送给他,他拿了这些
叫尼格罗曼塔煮汤,
上
齿苋
菜,加
薄荷调味。尼格罗曼塔的曾祖父死后,奥雷连诺·布恩
亚停止了走街串
巷,但是他常常跑到尼格罗曼塔那里去,在
院中漆黑的杏树下,把她模仿动
叫
的
笛拿来,引诱几只夜猫
。他更多的时候是跟她呆在一起的,用
比亚曼托语
评论
汤以及穷困中尝到的其他可
的
味。要是她不告诉他,他的到来吓跑了
其他的主顾,他就一直呆着不走。尽
他有时也受到一些诱惑,但是在他看来,尼
格罗曼塔本人也象他一样患着思乡病,因此他并没有跟她一起睡觉。在阿玛兰塔。