繁体
去卧室,尼格罗曼塔正在那
儿等着他。
尼格罗曼塔第一次有了一个固定的男人,正如她狂笑着说的,有了一个从
到
脚都象碎骨机的人。奥雷连诺,布恩
亚却偷偷告诉她:他
阿玛兰塔·乌苏娜,
但他的
是受压抑的,即使有了替
,也无法得到满足,特别是由于经验多了,对
谈情说
的
界也开阔了,那就更无法满足了。为此,她甚至产生了浪漫的想法。
以后,尼格罗曼塔一如既往地
情接待他,但却
持要他为她的接待付钱,在奥雷
连诺,布恩
亚没有钱时,她甚至还要记上一笔账,这笔账不是用数目字记的,而
是用她的大拇指甲在门背后划上。日落时分,当她在广场暗
游
的时候,奥雷连
诺·布恩
亚象陌生人似的,也正好沿门廊走着。通常,他很少向正在吃饭的阿玛
兰塔·乌苏娜和加斯东打招呼,他把自己关回屋里。但由于听到他俩大声狂笑、悄
悄耳语,以及后来他俩在黑夜中的
乐,他焦躁不安,书看不下去,笔动不起来,
连问题都不能思考。这就是加斯东在开始等待飞机之前两年中奥雷连诺·布恩
亚
的生活。这
生活一直如此。一天午后,他去博学的加泰隆尼亚人的书店,发现四
个孩
吵闹不休,
烈地争论中世纪的人用什么方法杀死蟑螂。老书商知
奥雷连
诺·布恩
亚对“可敬的比德”(大约673一735,盎格鲁撒克逊僧侣,历史学家。)
读过的书有一
癖好,使用父亲般的严肃态度请他加
争论,于是他滔滔不绝他讲
开了:据《旧约》上说,地球上最古老的有翅昆虫——蟑螂,一直是人们脚下的牺
牲品,但是这
昆虫对于消灭它们的一切方法都有抵抗力,即使掺了硼砂的蕃茄片
以及面粉和白糖,都奈何它们不得。它们有一千六百零三个变
,已经抵御了最古
老、最持久、最无情的迫害,抵御了人类开天辟地以来对任何生
都不曾使用过、
对自己也不曾使用过的迫害手段。由于人类的迫害,蟑螂就有繁
的本能,因此人
类也有另一
更加
定不移、更加咄咄
人的杀死蟑螂的本能,如果说蟑螂成功地
逃脱了人类的残酷迫害,那只是因为它们在
暗的地方找到了避难所,它们在那里
不会受到伤害,因为人们生来害怕黑暗。可是它们对
光却很
,所以在中世纪
,在当代,甚至永远都是如此,杀死蟑螂的唯一有效办法就是把它们放在太
底下。
学识上的一致是伟大友谊的开端。奥雷连诺。布恩
亚下午继续同四位争论对
手见面,他们是阿尔伐罗、杰尔曼、阿尔丰索和加布里埃尔,这四位是他一生中的
第一批也是最后一批朋友。象他这样整天埋
书堆的人,从书店开始到黎明时刻在
院里结束的暴风雨般的聚会,对他真是一
启示。直到那时他还从未想到过,文
艺是迄今为止用来嘲
人的一切发明中最好的玩意儿。阿尔伐罗在一天晚宴中就是
这样说的。过了一些时候奥雷连诺·布恩
亚才想到明白,此说来源于博学的加泰
隆尼亚人。老
认为:知识要是不能用来发明一
烹饪鹰嘴豆的方法,那就一文
不值了。
奥雷连诺·布恩
亚发表关于蟑螂的演说的那天下午,辩论是在
孔多镇边一
个
院里结束的,姑娘们因为饥饿都睡觉
去了。鸨母是一个面带笑容的、假惺惺的人,不断的开门关门使她有些不耐烦。她
脸上的笑容似乎是为容易上当的主顾装
来的,主顾们却认真地领受这
微笑,而