电脑版
首页

搜索 繁体

第2部分阅读(7/7)

当监门洪亮的嗓门通报奥地利大公的特使大人们驾到,

红衣主教随即转朝向那门,摆一副举世无双的姿态,说

有多么优雅就有多么优雅(这正是他的拿手好戏)。不用说,

全场观众也都掉望着。

这当儿,奥地利的克西米连2

的四十八位御使莅临了,

为首的是笃奉上帝的十分可敬的神甫、圣贝廷教堂的住持、金

学院的学政约翰,以及特的最典吏雅克·德·古瓦

即多比先生;他们分成两个两个走来,个个都是一副庄严

的神态,恰好与波旁的查理边那班活跃的教士随从成为鲜

明的对比。大厅里顿时一片寂静,但窃笑声不时可闻:这些

宾客一个个都不地向监门自报姓名和衔,监门再把

他们的姓名和衔胡通报一气,再经群众七一传,完

不对嘴;大家一听到那个个离奇古怪的名字和

小市民的衔,忍不住都悄悄笑了。他们是:鲁文市的判官

卢瓦·罗洛夫先生,布鲁尔市的判官克莱·德·埃杜埃德

老爷,弗朗德勒的议长保尔·德·欧斯特老爷,即瓦米泽

尔先生,安特卫普市的市长约翰·科尔甘斯先生,特市法

院的首席判官乔治·德·拉莫尔先生,该市监察院的首席判

官盖多夫·旺·德·哈先生,以及比埃贝克的领主先生、约

翰·诺克、约翰·狄泽尔,等等,等等,等等;典吏,判

官,市长;市长,判官,典吏;个个的,装

本正经的样,举止生刻板,著丝绒和锦缎的盛装艳服,

黑天鹅绒的披风帽,帽上饰着浦路斯金线成的大

络帽缨。总之,一个个都是弗朗德勒人和善的相貌,端庄严

肃的脸孔,活像朗1

在他那幅名画《夜巡》中以黑

景为衬托,用那样烈、那样庄重的调,所突刻划的那

一类弗朗德勒人的面孔;一个个额上仿佛铭刻着奥地利大

克西米连在诏书中所说的话:他有理由完全信任他们,

信他们的理智、勇敢、经验、忠诚和尚品德。

然而有一人是例外。此人长着一张明、聪慧,狡诈的

面孔,兼有猴般嘴脸和外家相貌的一面容。红衣主教

一见,趋前三步,鞠一躬。其实,此人的大名只不过是

特市的参事和靠养老金过活的纪约姆·里姆。

此人是什么角,当时很少人知晓。此人可是稀世之天

才,若在一个革命时代,准会光芒四,成为叱咤风云的

面人。然而在十五世纪,只能是偷偷摸摸搞些诡计罢了,

如圣西蒙公爵1

所云,在破坏活动中生活。此外,他很受欧

洲第一号破坏家2

的赏识,同路易十一合搞谋是家常便饭,

经常染指王上的秘密勾当。这一切,当时的观众全然不知,只

是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人

那样彬彬有礼,到十分惊奇。

四雅克·科珀诺尔君

特的那位领养老金的使节和红衣主教大人低弯着

相互揖拜,又用更低的声音寒暄了几句。此时现一个人,

躯魁梧,脸庞宽大,肩阔膀圆,同吉约姆·里姆并肩走来,

就好比一条猛犬走在一只狐狸旁边。他毡帽,穿

,被周围绫罗绸缎一衬托,像污斑似地显得十分惹

监门以为这是哪个转向摸错了门,便即刻把他拦住:

“喂,朋友!不许过!”

穿的大汉用肩一拱,把监门推开了。

“你这个家伙想什么?”他张开嗓门大喝了一声,全场

观众都侧耳听着这场奇异的对话。“你没长,没看见我是跟

他们一起的?”

热门小说推荐

最近更新小说