繁体
讲吧,
伊埃特,求求你啦。这个可怜的
喜儿!”
伊埃特接着往下讲。
“她确实好不伤心,好不悲惨,终日用泪洗面,哭得两边
腮帮都凹陷下去了。不过,由于蒙羞受辱,放
形骸,遭人
唾弃,不由萌发一
念
:假如这世上有某
东西或是某个
人能让她
,也能
她,那么她就不会那样丢人现
,不会
那样恣意轻薄,也不会那样被人遗弃。这就必须是个孩
,因
为唯有稚童才能那么天真无邪,对此毫不在意。——她好不
容易才认识到这一
的。在此之前她曾经竭力
过一个小偷,
他也是唯一可能会要她的男人,可是过不了多久,她发现这
个小偷也瞧不起她。——大凡痴情女
,总需要一个情郎或
一个孩
来填补她们的心灵,要不然就非常凄惨了。——既
然不可能有个情郎,她便回心转意,一心想要有个孩
,而
且她虔诚之心始终并未泯灭,便把想生个孩
的愿望不断祷
告慈悲的上帝。诚之所至,慈悲的上帝怜悯了她,便赐给她
一个女儿。她那快活的样
,就不必说了,又是
泪,又是
抚,又是亲吻,简直发疯了。亲自给孩
喂
,把自己床
上唯一的一条被
拿去
襁褓,而她却不再
到寒冷和饥饿
了。她于是恢复了
貌,老姑娘成为年轻的母亲。
情复起,
2
7
2
又有人来找
喜儿了,她那货
重新有人光顾了。她把这些
下
勾当挣来的钱,统统拿去给女儿买小衣衫、小
帽、围
涎、
边衬衣、缎帽,却连想也没有想过给自己重买一条被
。——厄斯塔舍先生,叫你别吃那个饼,你是怎的!——
小阿妮丝,就是那个女孩洗礼时的教名,因为
喜儿不再有
什么姓了,说来一
不假,小阿妮丝穿绸着锦,打扮得比多
菲内1
的公主还更加
枝招展!尤其是她那双小鞋连国王路
易十一肯定也没有这样的鞋
!那双小鞋,是当母亲的亲手

和刺绣的,
细,各
装饰之讲究,不亚于慈悲圣母
上的袍
。这双粉红小鞋,真是说要有多可
就有多可
!只
有我大拇指这么长,若不是看见孩
的小脚丫脱掉鞋
了
来,真难相信那双小脚能穿得
去。真的,那双小脚是多
么小巧,多么漂亮,多么粉红呀!真赛过鞋面的粉红缎
!——乌达德,等你有了孩
,你就会知
没有什么能比
得上那些小手小脚更好看的了。”
“我求之不得哩。”乌达德叹气说。“不过,得等安德里·
缪斯尼埃先生乐意呀。”
“而且,”
伊埃特接着说,“帕盖特的孩
不光是一双脚
好看而已。我见到这孩
时她才四个月,那真是心肝宝贝!一
双
睛比嘴
还大,一
秀发又柔
又乌黑,都已经卷曲了。
等到她十六岁时,准是一个神气活现、肤
褐的
人儿!她
母亲一天比一天更加发疯似地
她,抚摸她,亲吻她,咯吱
她,给她洗澡,把她打扮得
里
俏,差
没把她吞吃下去!
3
7
2
1法国东
的旧省名。
她为女儿
兴得糊里糊涂,念念不忘上帝的恩德。尤其是女
儿那双玫瑰
的漂亮小脚,真叫她无限惊讶,乐得发狂!老
是把嘴
贴在那双小脚上面,再也无法放开。忽而给她穿上
小鞋,忽而又把它脱下,说不尽的赞赏,
不完的惊奇,看
一整天也嫌看不够,满怀
怜,试着在床上教她学步,心甘
情愿一辈
跪着,替这双好似圣婴耶稣的小脚穿鞋脱鞋。”
“这故事倒是
动人
好听的,可是哪有埃及人呢?”急

的
尔维丝嘀咕
。
“就有啦!”
伊埃特回了她一声。“有一天,兰斯来了一