繁体
求不像这样骇人的一个恶梦。
0
8
5
然而,渐渐地,最初因恐惧而产生的疑团逐渐消失了;他
听到嘈杂声不断增大,又辨认
其它一些现实迹象,逐渐明
白围攻她的不是鬼,而是人。于是她的恐惧虽没有增加,却
已经转化了。她想可能是民众叛
,要把她从避难的地方抢
走。但转念一想,这样一来,她始终对未来憧憬的生活、希
望、弗比斯,可能再次化为乌有,想到自己是那样
弱无力,
走投无路,无依无靠,被人遗弃,孑然一
,这
想法和
其他千百
忧虑,使她
心
瘁。她跪倒下去,
伏在床上,
双手合掌抱着脑袋,惶恐不安,浑
颤抖。虽说她是埃及姑
娘,偶像崇拜者,异教徒,此时也哭泣着祈求基督教的仁慈
上帝的恩典,并向庇护她的圣母祈祷。这是因为,一个人即
使毫无宗教信仰,但一生中也会有某些时刻,总要归附于他
边的庙堂所信奉的宗教的。
她就这样在地上匍伏了许久许久,哆哆嗦嗦,其实战栗
多于祈祷,随着狂怒群众的
息越来越
近,她心寒意冷,对
群众的这
狂怒百思不得其解,他们暗中在策划什么,他们
在
什么,他们想要
什么,这一切她全然不知,却预
到
这一切将导致十分可怕的结局。
正在这样惶惶不可终日的时候,忽听到跟前有脚步声。遂
转
一看,只见有两个男人,其中一个提着一盏灯,刚走
她的小室。她不由发
一声微弱的惊叫。
“别怕,是我呀。”一个她似曾相识的声音
。
“谁?您是谁?”她问
。
“
埃尔·格兰古瓦。”
听到这个名字,她放下心来,抬
一看,果真是诗人。可
1
8
5
是,他旁边有一个从
到脚被黑袍遮住的人影,一声不吭,她
顿
心惊。
“啊!”格兰古瓦以责怪的
气接着说。“佳丽倒先认
我
来了!”
小山羊确实没有等到格兰古瓦自报姓名就认
他来了。
他一
门,小山羊就蹦了过去,温柔地在他的膝上
来
去,
挨着他的
蹭来蹭去,把他沾满了白
,因为它正在换
哩。格兰古瓦也亲
地抚摸着它。
“跟您在一起的是谁?”埃及姑娘低声问
。
“放心好了。”格兰古瓦应
。“是我的一个朋友。”
这时,哲学家把灯放在地下,在石板地上蹲下来,抱住
佳丽,
情地喊
:“啊!一只温雅的山羊,值得
重的大概
是它的洁净,而不是它的个
大,而且像个语法学家,聪
明,
锐,有学问。来,佳丽你那些巧妙的戏法没有忘记吧?
雅克·夏尔莫吕大人怎么来着?……”
黑衣人没等他说完,走过去,狠狠推了他一下肩膀。格
兰古瓦站起来,说
:“真的,我倒忘了时间
迫。……不过,
尊师,这不成为一个理由可以这样
暴对待人呀。……我亲
的小
人,您有生命危险,佳丽也是一样。有人要把您重
新抓去吊死。我们是您的朋友,救您来的。快跟我们走。”
“当真?”她不知所措,大声喊
。
“是的,千真万确,快走!”
“敢情。”她结结
说
。“可您的这位朋友为啥不吭声
呢?”
“啊!这是因为他父母生
古怪,养成了他沉默寡言的脾
2
8
5
气。”
她对这样的解释也只得将就了。格兰古瓦挽起她的手,他
的那个同伴捡起灯笼,走在前面。姑娘由于恐惧,
转向,