繁体
更不用说了。简直让人不可思议,亲
的。”
堂利戈贝托信服得五
投地。怎么能不令人信服呢?这两个
人就在他
前,近在咫尺,如果他敢伸
手去,那就可以摸到!(“哎呀呀!”他肾伶地叫起来。)他妻
的
比较白皙;大使夫人的比较黝黑,好像是在野地里长大的一样;卢克莱西娅的
发直且黑;而她女友的则卷曲而且发红。但是,尽
有这许多不同,二人却在以下方面相同:都蔑视时髦的消瘦和针叶型的风格,都喜
文艺复兴时代的华丽,都讲究充盈丰满的
房、大
、
和双臂,都追求
妙的圆形——无需抚摸就可以知
——
实、
和绷
,仿佛是那些看不见的
罩、束腹带、背心、袜带塑造压缩成型的。对此,他赞
:“古典派模式,伟大的传统。”
“由于多次动手术,多次疗养,她吃了许多苦
。”卢克莱西娅太太同情地说。“但是,她的
丽、一定要成功的毅力、一定要战胜自然的决心、一定要延长
貌的愿望,都给了她很大帮助。终于,她打赢了这场战争。你不觉得她
极了吗?”
“你也
极了!”堂利戈贝托用祈祷的
气说
。
气和汗
已经搅得她俩躁动不安。二人
地呼
,
膛如同海浪一般缓慢而
长地起落。堂利戈贝托
到窘迫难耐。她俩在说什么?二人的
睛里为什么会发
调
的闪光?
他支起耳朵,努力去听:“简直无法相信这是真的。”卢克莱西娅太太注视着大使夫人的
房,夸大她的吃惊程度。“它们能让任何人喜
得发狂。真是
得再自然不过了。”
“哦丈夫也是这么说的。”大使夫人笑起来,说着故意
起
膛,让
房烧烟生辉。她说话时
嘴,有法国
音,但是发字母j和r时是阿拉伯人的方法。堂和戈贝托
了判断:她父亲
生在奥兰,同阿尔贝·加缨一起玩过足球。他们
得比原来的还好,现在他更喜
了。你别以为手术以后它们变得
觉迟钝了。
本不是这样的。“
她笑了,装
不好意思的样
;卢克莱西娅也笑了,在大使夫人的
上轻轻拍了一下,这吓了利戈贝托一
。
“希望你别误会,也别瞎想。”过了片刻,卢克莱西娅说
。“我能摸摸
房吗?你在乎吗?我特别想知
如果用手摸摸的话它们是不是像看上去那样真实。提这
要求,你是不是觉得我发疯了?你在意吗?”
“当然不在意了,卢克莱西娅。”大使夫人亲切地回答说。她
嘴的程度更厉害了,笑着张大了嘴
,真正骄傲地展示她那雪白的牙齿。“你来摸我的,我也摸你的。咱们比较一下。
朋友之间亲
没有什么不好的地方。“
“就是,就是。”卢克莱西娅
兴地叫起来。接着,她用
角瞥了堂利戈贝托呆的地方。
“她从一开始就知
我呆在这里了。”他叹了一
气。我不知
你丈夫怎么样。可我丈夫非常喜
这个。咱们来玩吧,来吧!“
她俩开始抚摸起来。起初小心翼翼,随后,胆
越来越大;现在已经互相抚摸
了,没有半
伪装。二人越来越靠近,终于拥抱在一起,
发互相汇合成一堆了。堂利戈贝托几乎看不清二人。汗珠——也许是泪
——不断地刺激他的瞳孔,
得他只好没完没了地眨动和闭上
睛。“我很幸福,我很悲伤。”他心里想,同时很清楚自己思想的不一致。这可能吗?
为什么不可能呢?既在布宜诺斯艾利斯,又在圣达
利亚;既在这个黎明、孤独、荒凉、堆满笔记本和图画的书房里,又在那个
天的
园里,在蒸汽的包围中,大汗淋漓。
“开始时是一
游戏。‘卢克莱西娅给他解释说。”为的是开心,同时也是去毒。立刻,我就想起了你。想你会不会同意这
游戏。会不会让你激动,会不会让你觉得讨厌,如果我讲给你听,会不会让你跟我装腔作势。“