繁体
”
奈德没有答话。屠夫小弟的那张几乎被劈成两半的脸浮现在他
前,然而国王半声也没吭。他的脑袋开始轰轰作响。
小指
晃到桌边,把匕首从木
里
。“无论怎样行动,都构成叛国罪。若是控告国王,只怕你话还没
就先被伊林·派恩给宰了。若是王后……除非你能找到证据,而且能让劳
听
去,才有可能……”
“我们有证据,”奈德
,“我们有这把匕首。”
“这个?”小指
漫不经心地把玩着匕首。“大人,这是把好刀,好刀都是两面开刃的。小恶
肯定会辩称匕首是他在临冬城期间
丢或是被偷。既然他雇的杀手已死,谁能证明他所言真假呢?”他把刀
轻轻抛给奈德。“我建议你还是把这玩意儿丢
河里,当它
本就不存在罢。”
奈德冷冷地看着他。“贝里席大人,我是临冬城史塔克家族的人。我的儿
成了残废,很可能还活不成。若没有那只我们在雪地里找到的小狼,他此刻已经死了,凯特琳很可能也会陪着他送命。假如你真以为我会装作没事,那你就和当年向我哥哥挑战一样愚蠢。”
“史塔克,我蠢是蠢……可还活得好好的,令兄倒已经在冰封的坟墓里发霉了十四年。你这么迫不及待要步他后尘,我也无法劝阻,不过我先声明,你可千万别把我牵扯
去,非常
谢。”
“很好,贝里席大人,不
我
什么,最不想与之为伍的人就是你。”
“这话我听了好伤心啊。”小指
伸手
住心
。“我自己嘛,总觉得你们史塔克家的人实在无趣得很,但凯特不知怎地始终离不开你。所以呢,为着她的缘故,我会尽量不让你送命。说来只有笨
才会这么
,但我就是没法拒绝你老婆的任何请求。”
“我把我们关于琼恩·艾林死因的怀疑告诉了培提尔。”凯特琳
,“他答应协助你调查真相。”
对艾德·史塔克而言,这并非好消息,不过他们确实需要援手,而小指
和凯特曾经情同
弟。再说这也不是奈德第一次被迫与他所轻视的人妥协了。“好罢,”他把匕首
腰带,“你刚说到瓦里斯,他也知
整件事的来龙去脉?”
“如果知
,也一定不是我说的。”凯特琳
,“艾德·史塔克,你娶的人可不笨。但瓦里斯有办法知
别人不可能知
的事。奈德,我相信这家伙懂得妖术。”
“他的走狗满天下,这是众所周知的事。”奈德鄙夷地说。
“不只如此,”凯特琳
持,“罗德利克爵士和艾
·桑塔加爵士的会面自始至终都秘密
行,但这蜘蛛不知怎么就是知
谈话内容。我很怕这个人。”
小指
微笑。“好夫人,瓦里斯伯爵就
给我来对付。容我说几句脏话——还有什么地方比这里更适合了呢?——他的卵
被我大大方方地
在手掌心。”他合拢指
,笑了,“当然啰,这里假设他是个有卵
的男人。你不妨这么想,假如喜鹊会开
,小小鸟儿要歌唱,那么瓦里斯是不会喜
的。好啦,如果我是你,与其担心那太监,不如多提防兰尼斯特的人。”
奈德无需小指
提醒。他想起找到艾莉亚那天的场景,想起王后当时的神情。谁说我们没有狼?那么地轻声细语。他想到男孩米凯,想到琼恩·艾林的猝死,还有布兰坠楼,以及丧心病狂的老王伊里斯·坦格利安躺在王座厅的地板上奄奄一息,他的血在镀金宝剑上慢慢
涸的场面。“夫人,”他转向凯特琳,“你留在这里也无济于事,我希望你即刻返回临冬城。所谓有其一必有其二,难保以后不会有其他刺客上门滋事。不
背后主谋是谁,他一定很快就得知布兰活了下来。”
“我本想见见女儿……”凯特琳
。
“那就太不明智了。”小指
话。“红堡
隔墙有耳,更何况小孩
风不
。”
“亲
的,他说得有理。”奈德告诉她,一边给她拥抱。“带上罗德利克爵士,启程回临冬城去罢。我会好好照顾女儿们。回到我们的儿
边,保护好他们。”