繁体
市场上
暗的地方去,求人家把打算丢弃的
送给他,他拿了这些
叫尼格罗曼塔煮汤,
上
齿苋菜,加
薄荷调味。尼格罗曼塔的曾祖父死后,奥雷连诺-布恩
亚停止了走街串巷,但是他常常跑到尼格罗曼塔那里去,在
院中漆黑的杏树下,把她模仿动
叫的
笛拿来,引诱几只夜猫
。他更多的时候是跟她呆在一起的,用
比亚曼托语评论
汤以及穷困中尝到的其他可
的
味。要是她不告诉他,他的到来吓跑了其他的主顾,他就一直呆着不走。尽
他有时也受到一些诱惑,但是在他看来,尼格罗曼塔本人也象他一样患着思乡病,因此他并没有跟她一起睡觉。在阿玛兰塔.乌苏娜回到
孔多以后,并且象
一般地拥抱他、使他
不过气来时,奥雷连诺-布恩
亚还是个童男
。每当他见到她,特别是她表演最新式的舞蹈时,他都有一
骨
酥
的
觉,如同当年
拉-苔列娜借
到库房里玩纸牌,也曾使他的
祖父神魂不定一样。他埋
在羊
纸手稿中,想排遣苦恼,躲开姑娘天真烂漫的诱惑,因为她给他带来了一系列的痛苦,破坏了他夜间的宁静。但是,他越是躲着她,就越是焦灼地期待着她,想听到她冷漠的大笑声,听到她小猫撒
似的嗥叫声,听到她的歌声。而在这屋里最不合适的地方,每时每刻她都在发
。一天夜里,在隔
离他的床三十叹的工作台上,夫妇俩疯狂地拥抱,结果打碎了一些瓶
,在盐酸的
洼里结束了一场好事。奥雷连诺-布恩
亚一夜没有合
,第二天发了
烧,气得直哭。晚上,他在杏树的
影下第一次等待尼格罗曼塔,只觉得时间过得实在太慢,他忐忑不安,如坐针毡,手里攥着向阿玛兰塔-乌苏娜要来的一比索和五十生丁。他要这钱是
于需要,想拿它作某
尝试,以便使尼格罗曼塔就范,好侮辱她,糟蹋她。尼格罗曼塔把他带到了自己屋里。他们就这样私通。奥雷连诺-布恩
亚整个上午都在辨认羊
纸手稿,午睡时间就去卧室,尼格罗曼塔正在那儿等着他。
尼格罗曼塔第一次有了一个固定的男人,正如她狂笑着说的,有了一个从
到脚都象碎骨机的人。奥雷连诺,布恩
亚却偷偷告诉她:他
阿玛兰塔-乌苏娜,但他的
是受压抑的,即使有了替
,也无法得到满足,特别是由于经验多了,对谈情说
的
界也开阔了,那就更无法满足了。为此,她甚至产生了浪漫的想法。以后,尼格罗曼塔一如既往地
情接待他,但却
持要他为她的接待付钱,在奥雷连诺,布恩
亚没有钱时,她甚至还要记上一笔账,这笔账不是用数目字记的,而是用她的大拇指甲在门背后划上。日落时分,当她在广场暗
游
的时候,奥雷连诺-布恩
亚象陌生人似的,也正好沿门廊走着。通常,他很少向正在吃饭的阿玛兰塔-乌苏娜和加斯东打招呼,他把自己关回屋里。但由于听到他俩大声狂笑、悄悄耳语,以及后来他俩在黑夜中的
乐,他焦躁不安,书看不下去,笔动不起来,连问题都不能思考。这就是加斯东在开始等待飞机之前两年中奥雷连诺-布恩
亚的生活。这
生活一直如此。一天午后,他去博学的加泰隆尼亚人的书店,发现四个孩
吵闹不休,
烈地争论中世纪的人用什么方法杀死蟑螂。老书商知
奥雷连诺-布恩
亚对“可敬的比德”(大约673一735,盎格鲁撒克逊僧侣,历史学家。)读过的书有一
癖好,使用父亲般的严肃态度请他加
争论,于是他滔滔不绝他讲开了:据《旧约》上说,地球上最古老的有翅昆虫——蟑螂,一直是人们脚下的牺牲品,但是这
昆虫对于消灭它们的一切方法都有抵抗力,即使掺了硼砂的蕃茄片以及面粉和白糖,都奈何它们不得。它们有一千六百零三个变
,已经抵御了最古老、最持久、最无情的迫害,抵御了人类开天辟地以来对任何生
都不曾使用过、对自己也不曾使用过的迫害手段。由于人类的迫害,蟑螂就有繁
的本能,因此人类也有另一
更加
定不移、更加咄咄
人的杀死蟑螂的本能,如果说蟑螂成功地逃脱了人类的残酷迫害,那只是因为它们在
暗的地方找到了避难所,它们在那里不会受到伤害,因为人们生来害怕黑暗。可是它们对
光却很
,所以在中世纪,在当代,甚至永远都是如此,杀死蟑螂的唯一有效办法就是把它们放在太
底下。
学识上的一致是伟大友谊的开端。奥雷连诺.布恩
亚下午继续同四位争论对手见面,他们是阿尔伐罗、杰尔曼、阿尔丰索和加布里埃尔,这四位是他一生中的第一批也是最后一批朋友。象他这样整天埋
书堆的人,从书店开始到黎明时刻在
院里结束的暴风雨般的聚会,对他真是