繁体
是真的,还是木
的?您是残废吗?”
这时,他——这个像小麻雀似的小男孩,发现飞行员的栗
睛里溢满了泪
。如果密列西耶夫
起来对他吼着,挥动着那
样
特别、镌刻了金字的手杖向他冲过去,那也不会对他产生这样
刻的印象。小男孩不是用
脑——不,而是以他那麻雀一样幼小的心灵
觉到,他在说“残废”这个词时给这位
肤黝黑的军人带来多么大的痛苦啊!他默默地回到了鸦雀无声的伙伴中间,同他的伙伴们一起悄悄地消失了,好像
化在这散发着蜂
气味和晒
的
路上的沥青气味的炎
而芬芳的空气里似的。
有人在喊他的名字。他
上
了起来。站在他面前的是安纽塔。他
上就认
了她,虽然她本人实际上并不像相片上那样好看。她的脸
苍白、疲倦,
穿军用衬衫和
靴,一
半旧的船形帽像一张饼似地扣在她的
发上,一副准军人的打扮。但是她那淡绿
的、凸
的
睛是那么明亮,那么单纯地望着密列西耶夫,

友
的目光,使他觉得这位素不相识的姑娘早就是熟人了,好像他们是在一个院
里长大似的。
他们沉默了片刻,相互琢磨着。
“我想象中的您,完全不是这个样
。”
“那是什么样
呢?”密列西耶夫觉得他没有力量驱散脸上那
不自然的微笑。
“是这样的……怎么说呢……是一位有英雄气魄的、
材
大的,对了,不是
格
壮的,长着这样的下颏,叼着烟斗,一定要叼着烟斗……葛里沙给我写了那么多关于您的事……”
“提到您的葛里沙——那才是真正的英雄!”阿列克谢打断了她的话,说
。他看到姑娘的脸上
了
兴的神气就继续往下说,一面
调着“您的”,“您那位”:“您的葛里沙才是真正的人。我算什么,可是他,您的葛里沙,他,大概,一
也没对您讲他自己的事吧……”
“您知
,阿辽沙……可以叫您阿辽沙吗?我已经习惯了他信上对您这样的称呼……您在莫斯科再没有别的事了吗?是不是?到我那儿去吧!我已经值完班了,我有整整二十四小时的空闲时间。走吧!我有伏特加。您喜
喝伏特加吗?我请您喝。”
突然,从记忆
的某个地方斯特鲁契柯夫少校调
的脸正看着阿列克谢,给他递
,好像在说,你看,她一个人生活,还有伏特加,哈哈!但是斯特鲁契柯夫太丢人了,现在阿列克谢不再相信他了。到晚上还有好长时间,他们沿着林荫
漫步,像真正的老朋友似地愉快
谈着。当他谈到战争刚刚开始葛沃兹捷夫就遭受了如此
大的不幸时,姑娘咬着嘴
,
忍着不哭
来。他看了
到很
兴。当阿列克谢描述他的军事历险时,她那淡绿
的
睛闪闪发光。她真为他
到骄傲!她又是那样满脸羞涩地询问着他的一个又一个最新的详细情况!而当她讲到葛沃兹捷夫忽然毫无理由地把他的取款单寄给她时,她又是多么生气啊!他为什么这么突然地就跑开了?既不说一声,也不留下一张便条,一个地址。是军事秘密吗?可是一个人不告而别,后来又一封信都不写,这究竟是什么军事秘密呢?
“顺便问一下,为什么您在电话里一个劲儿地说他在留胡
呢?”安纽塔审视地看着阿列克谢,问
。
“这个么,我只是瞎说,小事一桩。”密列西耶夫想回避这个问题。
“不行,不行,您一定要讲!您不说我是不会放过您的。难
这也是军事秘密吗?”
“这是什么军事秘密!这只不过是我们的教授瓦西里-瓦西里耶维奇给他……开的药方,好让姑娘们……让一个姑娘更喜
他。”