繁体
洼地里。它的底
积
满
绿
的脏
。洼地右边尽
是积满污泥的星池,散发着臭气。洼地的正中,正对着我们
的房
。半边洼地堆满了垃圾,还长满了荨麻、野
蒡、
酸模,另半边,是多里梅东
特·波克罗夫斯基神父的
园。园里有一座用薄木板造成的凉亭,油着绿漆。如果拿石
扔
到亭
里,那薄木板准会破裂。
这地方枯燥极了,脏得要命。秋天把这块堆满垃圾的泥污的洼地
得更糟,好象上面涂
了一层油脂,脚踏上去就会粘住。我从没见过这样一块小地方却堆上那么多的垃圾,特别因
为我习惯了旷野和森林的清净环境,对这小城市的一角,便分外发愁了。
洼地对面是一
破旧的灰
围墙,中间远远地
一座褐
的小房
。那房
就是去年
冬天我在鞋铺里当学徒时候起睡的地方。它离开我那么近,更使我
到难过。
吗我又得到
这条街上来过活呢?
这家的主人我是认识的,他跟他兄弟两人,从前常到我母亲那里
客。那位兄弟,嗓
细得非常可笑,老叫着:
“安德烈爸爸,安德烈爸爸。”
他们还是以前的老样
,哥哥长着钩鼻
,长
发,神气和善,令人见了愉快。兄弟维
克托依旧是那张
脸,长满雀斑。他们的母亲(我外祖母的妹
)脾气很坏,
吵闹。哥哥
已经娶了媳妇。媳妇倒长得
俊,跟白面包一样白净,还有一对黑亮的大
睛。
几天,她就对我说了两次。
“我送过你妈一件镶珠边的绸斗篷……”
不知为什么,我不愿相信她会把东西送人,也不相信我母亲会受她的礼
。当她第二次
对我说起这件斗篷的时候,我就劝她了:
“既然送了,你就不用再夸耀啦。”
她惊得往后一退。
“什么,你在对谁说话?”
她脸上显
许多红斑,
珠
凸
来,叫唤她的男人。
男人手里拿着圆规,耳上夹一支铅笔,跑到厨房里来了。
听完了老婆的控告,就对我说:
“你对她和别的人说话,都得用‘您’。不准无礼!”
然后,不耐烦地向他妻
说:
“你也用不着为这
儿小事来打扰我!”
“什么?小事?如果你亲戚……”
“什么鬼亲戚呀!”主人大声嚷着,跑了。
我也不喜
外祖母的亲戚是这
人。我看亲戚之间的关系实在比外人还不如。无论什么
坏事和笑柄,他们都彼此知
,比外人更详细,说起坏话来更恶毒,吵嘴打架更是家常便饭。
我很喜
主人。他老是很好看地把
发往耳朵后边一撩。一见他的模样,我就联想到那
位“好事情”。他时常满意地微笑,灰
的
睛和蔼可亲,老鹰鼻
旁边现
几条有趣的皱
纹。
“你们这些老母
,别吵了!”他脸上浮起和气的笑影,
洁白细密的牙齿,对他妻
阅读在人间最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
和母亲说。
婆媳俩每天都吵嘴。我真奇怪她们那样容易那样快就吵起来。早上,她们
发也不梳,
衣服也没有穿整齐,就象失了火一样在屋
里跑来跑去,只有在坐下来吃午餐、喝午茶和吃
晚餐的时候,才稍稍休息一下,此外,整天总是忙个不停。他们每次都吃得多,喝得多,总
要喝到醉醺醺的和累得不行了才罢手。午餐时候也谈论着吃
,懒洋洋地拌嘴,准备等一会
儿来一场大吵。不论婆婆烧什么菜,媳妇总是说:
“我妈妈可不是这样烧的。”