繁体
“
了什么事?”她有些担心地问。
警官耸耸肩,表示
莫能助。有人已经打破了不告发别人的规矩,给
克斯施加了压力。格拉夫瞅着儿媳妇,一筹莫展。显然,他受到了沉重的打击。
苏加尔骇异,
话
:“老天爷!我说,你安静些好吗?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
尤丽雅审视一张张面孔,倏然明白了:“你当时在她那里吗?”她怀疑
克斯。
警官匆匆地回到警署,时间已经很晚,他还没吃晚饭呢。他叫一个女速记打字员给他沏一杯茶,一面同被害人的妹妹谈话。
“已有一个见证人。”警官
话。
尤丽雅泪如雨下。
“注意听着,最亲
的,”他从牙
里挤
咄咄
人的话来,“你要是顺从,我就给你大把大把的钞票。也就是说别打扰我儿
!”
“您知
他是已婚的人吗?”
尤丽雅可以走了,她一直不认为
克斯是凶手。但罗伯特·克朗佐夫却
持认为是,他在街上亲
目睹了这一事实。他认
了凶手。警官费了九
二虎之力想
“请您理智一些。”警官不安地朝四下望望。这时,他已经顾不得是否会让大家知
他从事第二职业——格拉夫的安全顾问,经常拿格拉夫的津贴了。他自忖,我这时要是什么都不
,就会因为庇护罪而吃官司。
“我见过他一次,当时我
也在场。”尤丽雅答
。
“我看见你在窗边。我听
是你的声音!”罗伯特脱
而
。
“别急,”格拉夫说,“别急,是误会。一切都是可怕的误会。”
克斯六神无主:“你也疯了吗?”
“你说什么呀?”
克斯惊诧得直往后退,“大家都说这是一起事故!”他凝视罗伯特和苏加尔,“你们还知
什么?”
格拉夫似乎在慎重思考,抓住警官的臂膀。
“您儿
要是自首,那就好一
。”警官
。
疑犯仓皇逃走后,警察到场。每辆巡逻车上都有被追捕者的照片。通往城外的各条公路
线被封锁,堵车长达数公里。所有
境的关
也都通知到了。各航空港加
对人员的检查,因而延误了航班。汉堡市三个火车站的时刻表也打
了。
坦雅也变得稍稍有些不安起来,走
厨房立即察觉
了纰漏。
公公想安
她,但是她径直面对警官。
无人再说话。
克斯呆视着罗伯特,不知所措。稍顷,他猛然推开警官,“啪”的一声掀翻了一把椅
,逃走了。
“我刚刚知
这事,”
克斯讷讷地说,“太可怕了,简直不可理喻!”
“她在这件事上有没有问题?”
“与
克斯有关吗?我丈夫怎样啦?”她的嗓门大起来了。
那名警官踏
中国餐馆已是饥
辘辘。格拉夫正在招待一群宾客,瞅见警官,便向客人们表示歉意,带领警官
了厨房。他听说儿
是凶杀案的嫌疑人,吓得脸如白纸,似乎寻找一个支撑
才能站稳。
克斯惊悸:“你疯了吗?”
克斯的声音更响了,而且刺耳:“你们全都不正常!”
苏加尔的手指又在罗伯特肩上轻搔,以示警告。罗伯特正
张
说话,不料
克斯冲
门来了。他没有
礼帽,
泪盈眶。尤丽雅见到他就一跃而起;
克斯朝她奔过去并拥抱她。那位警官也随
克斯接踵而至。
“那婚姻一直不怎么幸福。”尤丽雅似乎没有听
警官话音中的责难成分。
“原来是你,
克斯!”尤丽雅吃了一惊,咕哝着。
“您熟悉
克斯吗?”警官问。
“是谁把她从窗
推下去的,
克斯?”尤丽雅哭泣,“谁想不让她活?”
“我不相信是他杀害了
,”她
泣
,“简直不可想像!”
“
提过这事。”
然而,警察逮住他只是个时间问题罢了。
尤丽雅依旧面显惊惧之
,对于谋害

命的敌手一无所知。
妹
寒门,尤丽雅幸亏有这么个
才中学毕业,继而接受戏剧表演的培训。
不单给她提供经济资助,而且替代了母亲的角
,因为母亲在婚姻遭到不幸后开始酗酒。
“不要打扰我,”罗伯特对他怒吼,“给我
!”
“这不可能!”他从
闭的双
中冒
这么一句。
“我说过了,你
开!”罗伯特从
克斯面前走过。
格拉夫盯着他,手足无措。
克斯起先不知该逃往何
,没
没脑,只顾在夜
里飞奔,发现警车便没命地躲
漆黑的大门里或钻
大垃圾箱里。他终于艰难地逃到了海港旁边他父亲的办公室,但此地也亮起了一闪一闪的蓝
警灯。这个

公司被包围了。当他突然被一只
劲有力的大手抓住衣领拖走时,他几乎想自暴自弃了。“三明治”保尔找到他,纯属偶然。父亲的这个忠实保镖此前找过他,现在又拽他
了秘密的大门,绕过警察,躲
一间大仓库,暂时已安全无虞。
“也许因为您
的缘故?”警官继续追问。
但为时已晚,有用的证词,严厉的指控。一言既
,驷
难追。