繁体
计算着那总也过不完的时间,盼望着她的归来。黎明时分,风突然停止了,海面上重又变得波平如镜。费尔米纳发现,虽然
昏脑胀,她还是睡着了,因为她是被锚链的轰隆声吵醒的。她解开床上的
带,从天窗里探
去,希望能在港
嘈杂的人群里看到阿里萨。然而,她看到的是被晨
染成金黄
的棕桐树丛中的海关仓库,是里约阿查港的朽槽的木码
,他们的船
天晚上正是从这个地方起钱的。
这一天的其它时间,她都觉得恍如在幻觉中,她仍然在那个一直住到昨天的家里,应酬着那些曾经送别她的相同的客人,说着同样的话。正在重复着已逝的日
的某一片断,这
觉使她惶惑了。这
重复没有一丝一毫变化,只要一想到乘船旅行也是走回
路,费尔米纳就不寒而栗,单是回想昨夜的旅行,就够她胆战心凉的了。可是除此以外,回家只有一
办法,就是骑着骡
沿着悬崖峭
走两周,而且比上一次的情况更加危险,因为从安第斯山地区的考卡省开始的新内战,正在向这个地区的其他省份蔓延。于是,晚上八
时分,还是那群七嘴八
吵吵嚷嚷的亲戚又把她送到了港
,他们又一次洒下告别的泪
,送给她那些原封不动的、船舱里放也放不下的大包小包的临别馈赠。起铺的时候,送行的男人们朝天开枪,为帆船送行。洛
索·达萨在甲板上用左
手枪连放五响作为回答。费尔米纳的担心很快就烟消云散了,整夜都是顺风,大海散发着鲜
的芳香,她没系安全带就酣然
梦了。睡梦中,她又看见了阿里萨,他摘下了她过去常见的那副面孔,那实际上是副假面
,不过那副真实面孔跟假面
一模一样。梦中这一不解之谜,使她一大早就起床了,她看见父亲正在船长的房间里喝兑白兰地的苦咖啡,酒使他的
睛变歪了,他脸上没有
对归程丝毫担心的表情。
他们正在
港。轻便船从停靠在港湾市场里的迷
似的帆船群中无声地
行着。市场的臭味,远在好几西班牙海里之外的海面上就能闻到。密密麻麻的
细雨,遮住了天边的鱼胜白,不久细雨变成了瓢泼大雨。船帆被雨
浇得耷拉下来的轻便船,穿过“鬼魂湾”,在市场码
跟前抛锚的时候,站在电报局了望台上的阿里萨一
就认
它来了。昨天,他一直等到上午十一
,直到从一份偶然的电报中得知轻便船因遇到打
风而推迟抵港时间。这一天,他从早上四
钟起就在那里守候。他仍然在那里等着,目不转睛地盯着那些小艇,它们准备把决定冒着暴雨下船的旅客接到岸边来。大
分旅客不得不中途从搁浅的小艇上下来,稀里哗啦地趟着泥
爬上码
。等到八
钟,雨仍然下个不住,一个黑人搬运工趟着齐腰
的
把费尔米纳从轻便船上接下来,把她抱到岸上。她浑
得跟落汤
似的,阿里萨没认
她来。
她自己也没意识到,在这次旅行中,她真长大了不少。踏
一直关锁着的家门,她立即动手
行清扫和布置的艰
工作。接到他们回来的通知后,黑女
普拉西迪哑即刻从
隶住的旧茅屋赶回来协助她。费尔米纳已经不再是那个既被父亲溺
又受他限制的独生女儿,而是一个灰尘山积、蛛网纵横的王国的权威和主妇。只有战无不胜的
情的力量,才能拯救这个王国。她没有气馁,她觉得浑
有使不完的力量,简直可以改天换地。就在回家的当天晚上,在厨房的备餐间吃

油饼,喝巧克力的时候,她父亲象在宗教仪式上似的郑重其事地把
理家屋的大权
给了她。
“我把常用的钥匙
给你吧。”父亲对她说。
已经年满十七周岁的她,郑重地接过了这一权力,她知
,争取到每一分自由都是为了
。一夜无眠。第二天,她打开
合的窗
,看见小广场上依然
雨纷罪,看见那位被斩首的英雄的塑像,看见那个阿里萨素常捧着诗集坐在上面的大理石长凳的时候,心中泛起了回家以来的第一次烦恼之情。她已不再象想念一个犹如镜
月的情人,而是象想念一个她的一切都属于他的地地
的丈夫一样想念着阿里萨了。她觉得,自从离家以来,这被虚耗的良辰
景是多么令人惋惜,人生是多么的艰难,她该带着多么
沉的
去
上帝的旨意
她的心上人啊。他没有象过去那样冒雨来到小广场,使她颇觉意外,也没接到过他用任匈方式发
的任何表示,甚至连预兆都没有。她突然想,莫非他死了吗?思念及此,她不由得一阵颤栗。不过,她随即又排除了这
不祥的想法,因为
看就要回来,他们在最近几天的狂
的电报里忘了商定一
她回来后继续联系的方式。