繁体
在一次偶然提及的关于阿里萨的谈话中发现了。参加谈话的人都知
,阿里萨是正
于鼎盛时期的加勒比内河航运公司的继承人,所有的人都振振有词地说自己见过他许多次,甚至跟他打过
,但没有一个人能想起他是副什么模样。这时,费尔米纳发现了妨碍她
他的没有意识到的原因。她说:“他好象不是一个人,而是一个影
。”是的,他是某个人的影
,而这个人从来就没有人了解过。不过,当她在抵御乌尔比诺医生——医生是个和他恰恰相反的人——的追求的时候,她却被罪过的
影
得心神不定:这是她无法忍受的唯一的一
觉。当她觉得这
觉向她袭来的时候,她被一
慌
抓住了,只有碰见能减轻她良心的压力的人才能控制住这
慌
。从很小的时候开始,她在厨房里打碎了一只盘
,或者看到有人跌跤,或者自己在门
里挤了一
手指
,她总是惊慌失措地跑到离她最近的大人跟前,归咎于他:“都是你。”虽然她对谁是肇事者并不关心,也并不确信自己是无辜的,反正能把罪过推开就够了。
这个
影非常明显,势将危及家
的和谐,乌尔比诺医生及时地发现了。他发现后,就赶忙对妻
说:“别难过,亲
的,那是我的错。”他最担心的,莫过于妻
作
突然的、不可更改的决定,而且他
信,发生这
事情的
源都是因为一
罪过的
觉。然而,理清阿里萨这团
麻,不是一句宽心话就能解决的。长达好几个月之久,早晨,费尔米钢打开
台的窗
,就得使劲赶走脑
里那个坐在幽静的小公园里偷偷看她的人的影
,她看见了曾经属于他的那棵树,那条不大显
的长凳
,他正坐在那里看书,思念她,为她受煎熬。她不得不把窗
关上,长叹一声:‘可怜的人。“甚至她还伤心地抱怨过,阿里萨怎么没有她想象的那样顽固呢,当时,后悔已经太晚了。有那么几次,她还亡羊补牢地期待着一封永远没有收到的信。当她必须作
嫁给乌尔比诺医生的决定时,她发觉,既没有充足的理由拒绝阿里萨,也没有充足的理由要挑上他,心里更是七上八下。实际上,他对医生和对阿里萨同样不大喜
,而且对医生更缺乏了解,医生的信没有他信里那
火
的
情,也没有象他那样
过那么多令人心醉的表白。的确,乌尔比诺医生的追求,从来不是以
情的语言来表达的。奇怪的是,作为一个天主教徒,他只向她奉献尘世间的东西:保障,和谐,幸福。这些数字一旦相加,也许等于
情,近乎是
情吧?但是,这些又不是
情。这些疑虑使她心
如麻,因为她也并不
信
情是她生活中最需要的东西。
说来说去,她对乌尔比诺医生反
的主要原因是,他太象而不是太不象她爸爸梦寐以求地为女儿找的那个人。不可能不把他看成是词父亲狼狈为
的小
,虽然实际上他不是,费尔米纳确信,自从看见他第二次走
她的家门,不请自来地为她诊断的时候起,就已经是了。同表
伊尔德布兰达的谈话,使她心里更
了。
在自己的牺牲者的地位上,表
倾向阿里萨,甚至忘记了也许洛
索·达萨把她请来是为了让她扩大有利于乌尔比诺医生的影响。只有上帝才知
,当表
到电报局去找阿里萨的时候,费尔米纳作了多大努力才没有跟她一起去。她也想再见他一次,把疑虑澄清,同他单独谈谈,
刻地了解他,以便确信她在冲动中作
的决定不会把她推向一个更严重的境况,即在同父母单枪匹
地
行的战争中投降。但她投降了,在一生中的关键的一分钟里投降了,她一
儿也没考虑那个追求者的英俊的外貌,他的祖传的财富,他少年得志的声誉,以及他实际
德中的任何一
,而是因为担心错过机会。她
看就要满二十一岁了。二十一岁是向命运屈服的秘密界限,这一
使她慌了手脚。这空前绝后的一分钟,就足以使她作
了上帝和人的金科玉律中规定的决定,至死方休。于是,一切疑虑都烟消云散了,她毫不内疚地
了理智向她指示的最正经的事情:用不带泪
的海绵在对阿里萨的记忆上一抹,把它全
掉了,在这个记忆原先占据的地方,她让它长上了一片茂盛的罂粟
。唯一
了的另一件事是,她比平常更
地叹息了一声——最后的一声:“可怜的人!”
然而,最可怕的疑虑从旅行结婚回来就开始
现了。他们还没打开箱
,家
包装还没拆开,准备供她
古老的卡萨尔杜埃罗侯爵府主妇之用的十一箱东西还没取
来,她就差
儿昏死过去,因为她发觉,她成了这个错误家
的囚徒,更糟糕的是,和一个不是囚徒的人关在一起。六年之后她才
了牢笼。这六年是她一生中最不幸的六年,她绝望地忍受着婆婆的刁难,小姑的愚昧——她们没有在这个牢笼中活活烂掉,是因为关
牢笼已经成为她们心中的天经地义的事了。
甘心屈服于家
礼教的乌尔比诺医生,对她的恳求装聋作哑。他相信,上