繁体
直接命中的一句话,她看到他眉
低下,下颚狂怒地扭曲,咬
牙关以抑制住咆哮,好一会儿后他终于控制住自己的脾气,不稳地开
,“你是觉得我把自己的自尊至于你的生命之上吗?”
塔西娅沉默,在懊悔和愤怒中挣扎。
“我们到底在吵什么呢?”卢克问,
睛冰冷,“你到底要我
吗?”
“我想要你查查,尼可拉斯是死了还是活着。”
“然后呢?”
“我。。。”塔西娅避开他的目光,推委地耸肩,“我也不知
。”
他嗤声,“塔西娅,你这个小骗
。”
他没询问她就直接走
房间。塔西娅知
再次提起这个话题的确是不太明智。接下来的几天,他们尽量维持往常,可是两人的
谈小心翼翼而且不自然。塔西娅不知
自己为何如此担忧尼可拉斯的境遇,但她的确非常担忧他的情况。
一天晚上,晚餐后,
玛回房去了,卢克喝着白兰地,边探究地看着塔西娅,她因他的注视而觉得有
不自然,但她
觉的到,他一定有重要的事跟她说。
”尼可拉斯公爵已经被驱逐
俄国。”他简短开
,“从外
得来的消息说,他已经在
敦定居了。”
塔西娅激动地提了一大串问题,“
敦?他在这里?他怎么到英国来的?他现在——”
“我知
的就这么多。而且,我不许你和他有什么往来。”
“不许?”
卢克把玩着白兰地酒杯,“你也不用帮什么忙,他什么也不缺。看来他把所有家当都运过来了,足够用他好几辈
的。”
“我早该想到,”塔西娅说,想起安基洛夫斯基的财产大概至少有3000万英镑。“可是他失去了家,失去了房
。”
“没有这些他照样过的很好。”
塔西娅震惊于他的冷漠,“你知
俄国政府是怎么对待判国嫌疑犯的吗?他们最喜
的
法就是把他背上的
和
都剥下来,
骨
,然后用叉
串上,像猪一样放到火上烤!不
尼可拉斯经历了什么,我肯定再多的钱也无济于事。天哪,他在英国举目无亲,只有我和艾丽西娅—”
“查尔斯绝对不会让她去拜访安基洛夫斯基。”
“哈,看来你和查尔斯在驭妻术上很在行啊。”塔西娅自椅
上起
,再也
奈不住愤怒,“我嫁给你的时候,以为找到了一个尊重我的丈夫,可以让我任意说
自己的想法,给我任意选择的权利。你也曾经告诉过我,你对你的第一任妻
也是如此的。事实是,尼可拉斯不会伤害我,如果我去看他,也不会伤害到其他任何人!在你没有理由解释时,你不能禁止我
什么。”
卢克的脸因狂怒而发黑,“看来你是
持不听我的话了,”他的嗓音低沉,“我才不会跟你解释什么理由,有些事情就是我说了算。”
“就因为你是我丈夫?”
“没错,玛丽遵从我的话,你也得遵从。”
“我才不会!”塔西娅气地浑
颤抖,手握成拳,“我不是听你差遣的小孩!我不是货
,也不是动
,可以听话的往东往西,我更不是你的
隶。我自己有思想,有手脚—除非你同意让我去看尼可拉斯,否则你别想碰我!”
卢克动作快的她
本来不及反应。他一把拉住他,手固定她的
发,蛮横地吻住她,他吻的很用力,直到她尝到血腥味。她奋力推开他,指尖沾到嘴上的血迹。
“只要我愿意,随时随地就碰你,”卢克严酷地开
,“别不把我的话当回事,塔西娅。。。否则你会后悔的。”
虽然艾丽西娅不打算去看尼可拉斯,不过她还是很关心他的近况,“据说从码
到他的住
一共用了20辆
车,”两人在喝下午茶时,她告诉塔西娅,“已经有一堆人等着拜访他,可他谁也不想见。人人都在议论这个事—被
放的神秘公爵尼可拉斯。安基洛夫斯基。”