繁体
支烟斗,“允许吗?”
“当然。”
他装满烟丝,
着了烟斗,开始认真观察特
西:“惠特里小
,您不象一般
的亡命徒。”
“我不是,我敢发誓。”
“那得使我信服,”他说,“告诉我事情的经过。从
开始。别怕浪费时间。”
特
西向他讲述了整个经过。佩里。波普静静地听着,一言不发,直到特
西
讲完。接着,他脸
沉地靠在牢房的墙
上。“这个杂
!”波普轻轻地说。
“我不明白他们在说些什么。”特
西的
睛里

迷惑不解的神
,“关
于一幅画的事情,我一
都不知
。”
“这很简单。乔。罗
诺把您愚
了,就象愚
您妈妈一样。您完全中了他的
圈
。”
“我还是不明白。”
“那就让我把他的诡计向您全盘端
来吧。罗
诺早就把把幅雷诺阿的画藏到
了某个地方,这样他将会因为这幅画的遗失从保险公司那里得到五十万
元的赔款,
然后他再把那幅画取走。于是,保险公司就会把注意力放在您
上而不去注意他。
事过境迁之后,他会把那幅画卖给某个私人收藏家,再赚上五十万
元,当然,这
都多亏了您的自愿上钩。难
您不清楚在手枪威胁之下得到的供词是毫无作用的吗?”
“我——我是不太清楚。我只是想,如果我能让他说
事实真相,别人就会
行调查。”
他的烟斗灭了。他把它重新
燃。“您是怎么
他的住宅的?”
“我
了前门的门铃,是罗
诺先生让我
去大。”
“他可不是这么说的。房
是他的,而枪却是您的。您知
您在和谁打
吗?”
特
西默默地摇了摇
。
“那就让我告诉您生活中的现实吧,惠特里小
。这座城市全都
地攥在奥
萨
一帮人的手心里。安东里!奥萨
不
,什么事情也办不成。如果你想建楼
房、铺公路、开
院、办赌场或卖鸦片,您得先去参拜奥萨
。乔。罗
诺起初充
当他的打手,现在已经成了奥萨
手下的
号人
。”他吃惊地望着她,“而您却
跑
了罗
诺的住宅,拿枪威胁他。”
特
西坐在那里,浑
发麻,
疲力尽。终于,她问:“您相信我说的话吗?”
他笑了:“您说的完全是事实,尽
听上去很愚蠢,但一定是真的。”
“您能帮助我吗?”
他慢慢地说:“我将尽力而为。只要能把他们通通关
监狱,我什么都能豁
去。这个城市以及绝大多数法官都在他们的控制之下。如果您去受审,他们会把您
打
十八层地狱,永世不得从见天日。”
特
西疑惑地看着他:“受审?”
波普站起
,在小小的牢房里来回踱步:“我不想让您在陪审团面前受审,因
为,请相信我的话,那将是他的陪审团。只有一个法官是奥萨
绝对收买不了的。
他叫亨利。劳
斯。如果我能安排他来聆讯,我
信我能为您
很多工作。严格说
来,这是违反法律的,但我准备和他私下谈谈。他和我一样痛恨奥萨
和罗
诺。
我们现在唯一能
的实情就是去找劳
斯。”
佩里。波普安排特
西给查尔斯挂了一次电话。特
西听到了查尔斯的秘书那
熟悉的声音:“斯坦厄普先生办公室。”
“哈里特,我是特
西。惠特里。查——”
“噢!他一直在设法找您呢,惠特里小
,但是我们没有您的电话号码。斯坦
厄普夫人要和您讨论一下结婚事宜,她都急死了。如果您能尽快给她挂个电话——”
“哈里特,麻烦您能让我和斯坦厄普先生通电话吗?”