电脑版
首页

搜索 繁体

第2部分阅读(5/7)



是什么时候回到试验室里的,他们打扫了尘上,燃了炉火,又专心地忙于摆

在一堆料上放了几个月的东西了。阿玛兰塔躺在一只柳条篮里,房间中的空气

充满了汞气;她好奇地望着爸爸和哥哥聚会神地工作。乌苏娜失踪之后过了几个

月,试验室里开始发生奇怪的事。早就扔在厨房里的空瓶忽然重得无法挪动。工

作台上锅里的无火自沸起来,咕嘟了整整半个小时,直到完全蒸发。霍·阿·布

亚和他的儿对这些怪事都很惊讶、激动,不知如何解释,但把它们看成是新

的预兆。有一天,阿玛兰塔的篮突然自己动了起来,在房间里绕圈,奥雷

连诺看了非常吃惊,赶忙去把它拦住。可是霍·阿·布恩亚一也不惊异。他把

放在原,拴在桌上面。篮的移动终于使他相信,他们的希望快要实现了

。就在这时,奥雷连诺听见他说:

“即使你不害怕上帝,你也会害怕金属。”

失踪之后几乎过了五个月,乌苏娜回来了。她显得异常兴奋;有返老还童,

穿着村里人谁也没有穿过的新式衣服。霍·阿·布恩兴得差儿发了疯,“

原来如此!正象我预料的!”他叫了起来。这是真的,因为待在试验室里

试验的长时间中,他曾在内心祈求上帝,他所期待的奇迹不是发现金石,也

不是哈气让金属有生命,更不是发明一办法,以便把金变成房锁和窗

铰链,而是刚刚发生的事……乌苏娜的归来。但她并没有跟他一起发狂地兴。她

照旧给了丈夫一个乐吻,仿佛他俩不过一小时以前才见过面似的。说

“到门外去看看吧!”

霍·阿·布恩亚走到街上,看见自己房前面的一群人,他好半天才从混

状态中清醒过来。这不是吉卜赛人,而是跟孔多村民一样的男人和女人,平直的

发,黝黑的肤,说的是同样的语言,抱怨的是相同的痛苦。站在他们旁边的是

驮着各的骡上阉的大车,车上载着家和家--一尘世生活

中必不可缺的简单用,这些用是商人每天都在售的。

这些人是从沼泽地另一边来的,总共两天就能到达那儿,可是那儿建立了城镇

,那里的人一年当中每个月都能收到邮件,而且使用能够改善生活的机。乌苏娜

没有追上吉卜赛人,但却发现了她丈夫枉然寻找伟大发明时未能发现的那条路。

第三章

拉·苔列娜的儿世以后两个星期,祖父和祖母把他接到了家里。乌苏娜

是勉收留这小孩儿的,因为她又没拗过丈大的固执脾气;想让布恩亚家的后代

听天由命,是他不能容忍的。但她提了个条件:决不让孩自己的真正

。孩也取名霍·阿卡奥,可是为了避免混淆不清,大家渐渐地只他叫阿卡

奥了。这时,孔多事业兴旺,布恩亚家中一片忙碌,孩们的照顾就降到了次

要地位,负责照拂他们的是古阿吉洛族的一个印第安女人,她是和弟弟一块儿来

孔多的,借以逃避他们家乡已经猖獗几年的致命传染病——失眠症。弟俩都

是驯良、勤劳的人,乌苏娜雇用他们帮她些家务。所以,阿卡奥和阿玛兰塔首

先说的是古阿吉洛语,然后才说西班牙语,而且学会喝晰蜴汤、吃蜘蛛,可是乌

苏娜本没有发现这一,因她制作获利不小的糖鸟糖兽太忙了。孔多完全改变

热门小说推荐

最近更新小说