繁体
全然不顾会不会打断演
,会
不会扰
全场的肃穆,开心地嚷叫起来:“瞧!那个讨饭的病
鬼!”
谁要是曾往蛙塘里投下一块石
,或是向一群飞鸟开过
一枪,就可以想象
在全神贯注的观众中,这叫人倒胃
的
话语会产生什么样的后果。格兰古瓦像
了电,浑
不由一
阵颤震。序诗霍然中止,只见万
攒动,纷纷转向那个乞丐,
而这叫
并不
到难堪,反而觉得此事倒是一个良机,正
好可以捞一把,遂眯起
睛,装
一副可怜相,张
说
:
“行行好,请行行好吧!”
“活见鬼,这不正是克洛潘·特鲁伊甫吗!”约翰接着说。
“嗬拉嘿!朋友!你的伤疤是装在胳膊上的,你的
怎么倒不
方便了?”
看见叫
伸着带伤疤的手臂,手拿着油腻的毡帽等人
布施,约翰遂边说边往毡帽扔过去一个小钱币。乞丐没有动
弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,
请行行好吧!”
这个
曲使观众大为开心。在序诗朗诵中间,突如其来
上这个即兴的二重唱:一边是约翰的尖叫声,另一边是乞
丐不
声
的单调
唱。以罗班·普斯潘和神学生为首的许
多观众,都报以
畅的掌声。
格兰古瓦十分不快。先是一下
楞住了,等他一清醒过
来,随即扯着嗓门向台上四个角
叫喊:“别停!见鬼,别停!”
甚至对那两个捣
的家伙不屑一顾。
就在这时候,他觉得有人在拉他大氅的下摆,心里相当
恼火,掉过
去一看,好不容易才
笑容。话说回来,不

笑脸不行:拉他的是芳号叫让茜安娜的
人儿吉斯盖特,
她的玉臂穿过栏杆,用这
方式来请他注意,说:
阅读
黎圣母院最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“先生,他们还演吗?”
“当然演。”格兰古瓦被这么一问,心里相当恼火。
“这样的话,相公,您可不可以给我说一说……”
“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说
。“那好,您听着!”
“不是这个意思。”吉斯盖特说。“而是直到现在他们说了
些什么。”
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤
。
“该死的蠢丫
!”他低声说
。
打从这时起,吉斯盖特在他心目中消失了。
话说回来,他那一声令下,台上几个演员不敢违命,又
再说话了,观众一看,也重新再听,只是完整一
戏猛然被
砍成两段,现在重新焊接在一起,许多
妙的诗句可丢失了
不少,格兰古瓦不由心酸,悄悄
行思忖。好在渐渐平静了
下来,学
们不再作声了,叫
数着毡帽里几个铜钱,演
戏终于占了上风。
说实在的,这倒是一
十分
妙的佳作,即使今天看来,
我们只要略
调整,仍可照样演
。展开
分,就章法而言,
稍嫌长了些,空
了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰
古瓦在其心灵
的真诚圣殿里,也为这
戏的简洁明晰赞
赏不已。正如人们所预料的那般,那四个寓意人
跑遍了世
界的三大
分,有
疲乏不堪,却没能给金贵的嗣
找到般
的佳偶。在此,剧中对这条
妙的鱼1
赞颂备至,通过许
许多多巧妙的影
,暗示这就是弗朗德勒的玛格丽特公主的
未婚郎君,而他此时正满腹忧伤,隐居在昂布瓦兹2
,自然料
想不到耕作和教士、贵族和商品刚刚为他跑遍了天南海北。总
之,上述这嗣
风华正茂,英俊潇洒,
壮矫健,尤其他是