繁体
8
5
怒的
浪汉中间穿过,来到堂前广场时,您那个聋
在列王
廊的栏杆上把个小鬼的脑袋砸得稀
烂,法师大人是否注
意到那可怜的小家伙呢?我视力不好,看不清他是谁。您知
会是哪个吗?”
陌生人不答腔,可他猛然停止了划桨,两只胳膊像折断
似地低垂了下来,脑袋耷拉到
前,
斯梅拉达听到他一阵
阵的叹息声。她不由得打了个寒噤:这
叹息声她曾经听到
过。
小船无人驾驶,一时随波漂
。不过黑衣人终于振作起
来,又抓
双桨,重新溯
而上。小船绕过圣母院岛的尖岬,
朝草料港的码
驶去。
“啊!”格兰古瓦说
。“看呀,那边就是
尔博府邸。……
喂,老师,瞧那片黑压压的屋
,屋角千奇百怪,那儿上空,
云堆低垂,云朵稀稀拉拉,污秽不堪,月亮在云里就像被压
碎的
,
黄溢
。……那可是一座漂亮的府宅。有座小
礼拜堂,拱形小屋
,
雕细刻,装饰富丽。
上有个钟楼,
玲珑剔透。还有一个
园,叫人赏心悦目,里面有一个池塘、
一座鸟棚,一
回声廊,一个木槌球场,一座迷
,一
猛
兽房,许多
草茂密的小路,叫
神维纳斯都
到心旷神怡。
还有一棵
氓树,因为某位著名的公主和一位多情而才气横
溢的法兰西大司
曾在这里寻
作乐,所以被称为
徒。……
咳!我们这些可怜的哲学家,我们比起一个大司
来,简直
就像卷心菜和杨
罗卜比之于卢浮
御园。可是,说到底,这
又算什么呢?人生,对于显赫人
和我们这
人,都一样是
7
8
5
善恶掺杂,鱼目混珠。痛苦总与
乐相随,扬扬格总与扬抑
抑格相伴1
。……老师,
尔博府邸的故事,有必要讲给您听。
结局是悲惨的。那是在一三一九年,法国最长的国王菲利浦
五世的统治时期。这个故事的
意是,
的
望是有害的、
恶毒的。邻居的老婆,不
其姿
多么诱人,逗得我们心
上奇
难忍,也不应老盯着她看。私通是十分放
的念
,通
是对别人
的好奇。……呃哟!那边吵闹声更响了!”
圣母院周围的喧哗声确实更厉害了。他们倾听着。胜利
的
呼声可以听得相当清楚。突然,教堂上上下下、钟楼上、
廊上、扶
拱架下,许许多多火把齐明,把武士的
盔照
得闪闪发光。这些火把似乎正在四
搜寻什么。不一会儿,远
去的这些喧哗声清晰地传到这几个逃亡者的耳边,只听见喊
:“抓埃及女人!抓女巫!
死埃及女人!”
那不幸的姑娘一下
垂下
来,用手托住脸,而那个陌
生人拼命划起桨来,朝岸边划去。这时候,我们的哲学家正
在暗暗思量
抱住小山羊,悄悄从吉卜赛女郎
边挪开,她
却益发
偎着他,仿佛这是她仅有绝无的庇护所了。
显然,格兰古瓦正
在
退维艰的极度困惑之中。他想,
据现行法律,小山羊再被逮住,就得被绞死,那可真是莫
大的遗憾,可怜的佳丽!可他又思忖,两个囚犯都这样依附
着他,这未免太多了:最后,还有,他那个同伴
不得照看
8
8
5
1指希腊、拉丁古诗
的韵步。扬扬格为二长韵步,扬抑抑格为一长二短
韵步。这里意指好坏、长短相伴。
埃及姑娘呐。他左思右想,正在
行激烈的思想斗争,就像
《伊利亚特》中的朱庇特1
一样,在埃及姑娘和小山羊之间权
衡得失利弊。他噙着泪
,瞅瞅这个,瞧瞧那个,低声咕噜